หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาไทย: ขออนุญาตลากิจค่ะ ดิฉันต้องติดต่อเรื่องจบการศึกษาที่มหาวิทยาลัยมหิดล ดังนั้นวันนี้ดิฉันไม่สามารถไปเรียนภาษาเกาหลีได้ค่ะ
ประโยคภาษาเกาหลี: 권한 떠날 나는 대학에서 졸업 해야합니다. 그래서 한국어를 배우 려고하고 있지 않다 .
รบกวนเพื่อนๆ ที่เก่งภาษาช่วยแก้ประโยคให้ด้วยค่ะ คือเราเพิ่งเรียนภาษาเกาหลีได้แค่ 2 เดือนยังไม่เก่ง แล้ววันนี้จะลาเรียน ซึ่งอาจารย์ให้เขียนลาเป็นภาษาเกาหลี เรายังไม่เก่งพอที่จะแต่งประโยคยาวๆ เลยใช้กูเกิลแปลเอาค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
드와인 웨이드 NBA 팀 소유를 추구하며 그룹을 형성하는 데 개방됨 powerball365.net 파워볼365
드웨인 웨이드의 선수 생활은 끝나가고 있고 13번의 올스타는 NBA 팀을 소유하고 싶어한다. 비록 주인 믹키 아리슨이 판매에 관심을 보이지 않았지만 히트는 그의 첫 번째 선택이 될 것이다. 그래서 그가 세 번의 우승을 이끌도록 도왔던 팀의 일부를 소유할 수 있는 유일한 방법인 것처럼 보인다. 만약 웨이드가 그런 역할로 프랜차이즈에 합류한다면 그는 마이애미
สมาชิกหมายเลข 5194292
"เปิดจดหมาย"ดลฤดี"ส่งตรงถึงเนชั่นทีวี"
Nation TV "เนชั่นทีวี ได้ส่งเมลถาม ดลฤดี....ไปเมื่อวันที่31มกราคมและ 1กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมารวมสองครั้ง ถึงข้อสงสัย สาเหตุที่ไม่กลับมาใช้ทุนและ ปล่อยให้คนค้ำประกันชดใช้แทน และเมื่อ23.00น.คืนวันที่
มนุษย์โลก
มหิดลดุริยางคศิลป์ กีต้าร์คลาสสิค
มีหัวข้ออยากถามพี่ๆที่เรียนอยู่ในวิทยาลัยครับ เพราะตอนนี้กำลังจะไปสอบปฎิบัติแล้วครับ 1.ได้ยินมาว่ามหิดล(ดุริยางคศิลป์)ไม่น่าอยู่เท่าไรเพราะส่วนมากจะอยู่กันแบบชิงดีชิงเด่นใครเก่งก็รอดจิงไม้ครับ 2.สามาร
สมาชิกหมายเลข 1762306
แมทซ์สุดท้ายของปี
ปีนี้ที่ผ่านมา เราจะเห็นนักกีฬาหน้าเดิม ลงแข่งขันทุกทัวร์นาเม้นท์ ทุกแมทซ์ที่ลงแข่ง นักกีฬาทุกคนที่ลงเล่น เราเห็นในความตั้งใจความทุ่มเททุกๆคนเลย ถึงแม้บางคนผลงานอาจจะไม่ดีอย่างที่หวัง ถึงเราจะไม
สมาชิกหมายเลข 7726220
หาเพื่อนเรียนแขนงวิชาภาษาอังกฤษ มสธ. สำหรับคนที่ไม่ค่อยเก่งค่า T^T
สวัสดีค่ะ ตามหัวกระทู้เลย หาเพื่อนเรียนแขนงวิชานี้ค่ะ เราอยู่ในระดับเริ่มต้นเลย พอที่จะฟังภาษาอังกฤษเข้าใจถ้าเป็นประโยคที่ไม่ยาว และใช้ในชีวิตประจำวัน หรือถ้าเป็นการอ่าน ถ้าเป็นประโยคที่ไม่ยากมาก เราส
สมาชิกหมายเลข 1050648
나는 저는 재가 내가 คำพวกนี้แปลว่ายังไงอ่ะคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราไม่เข้าใจเวลาพูดภาษาเกาหลีอ่ะค่ะ คำที่ขึ้นต้นประโยค เช่น 나는(นานึน) 저는(ชอนึน) ทำไมไม่ใช้คำเดียวกันไปเลย? คือเราพึ่งเริ่มเรียนเลยอาจจะไม่ค่อยเข้าใจค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ^^🌷💖
สมาชิกหมายเลข 5795856
ผิดไหมที่พึ่งทำงานวันเดียวเเล้วออกเลย แถมออกไม่แจ้งด้วย
สวัสดีค่ะ เราพึ่งลาออกจากงานเดิมเมื่อสิ้นเดือนสิงหาคม เเละกำลังเริ่มหางานใหม่ ซึ่งเราก็เจอโพสต์หนึ่งในเพจfacebookรับพนักงานประจำร้าน ซึ่งเราไปสมัครและโดนเรียกตัวเข้าทำงานทันที เจ้าของกิจการคือ2สามีภรร
สมาชิกหมายเลข 8224703
จะเปลี่ยนงานจากงานนักวิชาการสาธารณสุขใน รพสต. ไปเรียน ป.โท อนามัยสิ่งแวดล้อม มหิดล จะคุ้มมั้ยคะ
คำถามตามกระทู้เลยค่ะ ดิฉันจบจากวิทยาลัยการสาธารณสุขสิรินธร ไม่ได้ตกงานค่ะ เพียงแต่ ไม่ได้โควต้าบรรจุเป็นข้าราชการแล้ว ตอนนี้ดิฉันทำงานใน รพสต แห่งหนึ่ง ตำแหน่งยังคงเป็นลูกจ้างชั่วคราว (แต่ในความจริงคื
สมาชิกหมายเลข 4357551
บทวิเคราะห์ PREVIEW ทุกทีมใน VNL 2025 ผลงานใครจะเป็นยังไงบ้าง ใครจะตกชั้นมาโหวตกัน
พอดีผมไปเจอ ช่องนี้เค้าทำคอนเทนต์ preview ทุกทีมใน VNL 2025 ฝั่งผู้หญิง ที่น่าสนใจคือการพูดถึงทีมรอง โดยเค้าจัดออกเป็น 3 กลุ่ม 1. กลุ่ม top team ของโลก 2. กลุ่มลุ้นเพลย์ออฟ 3. กลุ่มหนีตกชั้น แล้วเค
WilliamWallace
ยายปลาร้าคนนี้ หมายถึงอะไรคะ
สวัสดีคะ ตอนนี้ดิฉันอ่านหนังสือ สงครามชีวิตของศรีบูรพา เนื้อหาตอนที่หนึ่งของนิยายมีประโยคที่ว่า “ยายปลาร้าคนนี้ ” อยากทราบว่าประโยคนี้จะสื่อถึงอะไรคะ? นี่คือข้อความเต็มค่ะ “ใคร
สมาชิกหมายเลข 3838634
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ
ประโยคภาษาเกาหลี: 권한 떠날 나는 대학에서 졸업 해야합니다. 그래서 한국어를 배우 려고하고 있지 않다 .
รบกวนเพื่อนๆ ที่เก่งภาษาช่วยแก้ประโยคให้ด้วยค่ะ คือเราเพิ่งเรียนภาษาเกาหลีได้แค่ 2 เดือนยังไม่เก่ง แล้ววันนี้จะลาเรียน ซึ่งอาจารย์ให้เขียนลาเป็นภาษาเกาหลี เรายังไม่เก่งพอที่จะแต่งประโยคยาวๆ เลยใช้กูเกิลแปลเอาค่ะ