หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาไทย: ขออนุญาตลากิจค่ะ ดิฉันต้องติดต่อเรื่องจบการศึกษาที่มหาวิทยาลัยมหิดล ดังนั้นวันนี้ดิฉันไม่สามารถไปเรียนภาษาเกาหลีได้ค่ะ
ประโยคภาษาเกาหลี: 권한 떠날 나는 대학에서 졸업 해야합니다. 그래서 한국어를 배우 려고하고 있지 않다 .
รบกวนเพื่อนๆ ที่เก่งภาษาช่วยแก้ประโยคให้ด้วยค่ะ คือเราเพิ่งเรียนภาษาเกาหลีได้แค่ 2 เดือนยังไม่เก่ง แล้ววันนี้จะลาเรียน ซึ่งอาจารย์ให้เขียนลาเป็นภาษาเกาหลี เรายังไม่เก่งพอที่จะแต่งประโยคยาวๆ เลยใช้กูเกิลแปลเอาค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เชียงใหม่มองตาฉันแล้วยิ้ม แต่พัทยามองที่กระเป๋าสตางค์ของฉันและยิ้ม ( 1 )
저는 태국에 온 지 12년이 되었으며 그 중 9년은 파타야에 살고 있습니다. 태국을 좋아하고 태국인을 사랑해서 태국인과 한국인의 피를 나눈 아들이 있습니다. 내가 태국을 얼마나 사랑하고 믿는지. 나는 태국이 나를 위해 똑같이 할 것이라고 믿습니다. 한국 사이트가 아닌 이 사이트에 글을
สมาชิกหมายเลข 7214452
나는 저는 재가 내가 คำพวกนี้แปลว่ายังไงอ่ะคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราไม่เข้าใจเวลาพูดภาษาเกาหลีอ่ะค่ะ คำที่ขึ้นต้นประโยค เช่น 나는(นานึน) 저는(ชอนึน) ทำไมไม่ใช้คำเดียวกันไปเลย? คือเราพึ่งเริ่มเรียนเลยอาจจะไม่ค่อ
สมาชิกหมายเลข 5795856
อยากลาออกจากที่ทำงาน บ ใหญ่ต้างชาติชั้นนำ เพราะเราไม่เก่งภาษา และไม่เก่งเท่าคนอื่น
ขอแนะนำตัวค่ะ ว่าเราอายุ 34 ปี ทำงาน บ ใหญ่มาจะ 2 ปี แต่ตอนเข้าไปเป็นสัญญจ้าง ตอนนี้เป็นประจำแล้ว พอเป็นประจำแล้ว ต้องทำโปรเจ็คหลายอย่าง เราเองไม่เก่งภาษา ต่อให
สมาชิกหมายเลข 2239160
220+ รูปแบบประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพื้นฐานที่ใช้บ่อยที่สุด
ประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพื้นฐานที่ใช้ในการทักทmาย เพื่อความมั่นใจในการทักทายเป็นภาษาอังกฤษ คุณสามารถลองดูตัวอย่างประโยคดังต่อไปนี้: ตัวอย่างประโยคภาษาอัง
สมาชิกหมายเลข 7639485
35 ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารสำหรับคนทำงานเพื่อให้เกิดความก้าวหน้าในอาชีพการงาน
ประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารทั่วไปในชีวิตประจำวัน ในสภาพแวดล้อมในสำนักงาน ณ ปัจจุบัน จะมีหลาย ๆ กรณีที่คุณต้องสนทนากับเพื่อนร่วมงานหรือคู่ค้าชาวต่างชาติโดยไม
สมาชิกหมายเลข 7630787
ใครรู้ภาษาเกาหลีช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ คือเราเล่นแอพที่ต้องร้องเพลงกับคนอื่นค่ะ แล้วเราก็ร้องเพลงเกาหลีกับคนนึง แล้วพอเราร้องเสร็จเค้าก็มาเม้นอย่างนี้ค่ะ 저 아시는분 아니죠?? 제가 아는 사람이랑 목소리가 너무 비슷해
ไม่มีชื่อผู้ใช้นี้
เพื่อนๆคนไหนเก่งภาษาจีนบ้างครับ รบกวนช่วยผมหน่อยครับ
พอดีเมื่อวันที่ 4 เมษายน ที่ผ่านมา ผมไปขอผ่อนผันทหารมาครับ แล้วผมมีเรียนภาษาจีนในวันนั้นพอดี (อาจารย์เป็นคนจีน100% พูดอังกฤษฟังอังกฤษได้ เวลาสั่งงานหรือตอบคำถาม
สมาชิกหมายเลข 6176504
จะเยียวยาจิตใจเขายังไงดี
ก่อนอื่นต้องขอออกตัวก่อนนะคะว่า เพิ่งเคยมาปรึกษาครั้งแรก เรื่องมีอยู่ว่า คุยกับแฟนมาได้เดือนนิดๆ แต่ด้วยภาระหน้าที่ที่ค่อนข้างไม่เอื้อให้ได้เจอกัน ว่างไม่เคยตรง
สมาชิกหมายเลข 6246535
ทำไมพวกสายคอม ชอบใช้ศัพท์ยากที่ชาวบ้านเขาไม่รู้จัก
คือ ก็เข้าใจแหล่ะ พวกเขาอยากอวดรู้ แต่คิดถึงคนฟังหน่อยเถอะ มันไม่ได้รู้ตัวเขา ความสามารถและ Level ของแต่ล่ะคนมันต่างกัน เวลาเขาจะพูดอะไร เราคนนึงล่ะ ที่ไม่รู้เร
สมาชิกหมายเลข 7199040
ขอวีซ่าฝรั่งเศส
สวัสดีค่ะ วันนี้จะมาแชร์ข้อมูลการขอวีซ่าประเทศฝรั่งเศสค่ะ สามีได้รับการตอบรับให้ไปนำเสนอผลงานวิชาการที่เมืองลียง สามีขอวีซ่า business ดิฉันขอวีซ่าท่องเที่ยว เอก
สมาชิกหมายเลข 4940929
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยค่ะ
ประโยคภาษาเกาหลี: 권한 떠날 나는 대학에서 졸업 해야합니다. 그래서 한국어를 배우 려고하고 있지 않다 .
รบกวนเพื่อนๆ ที่เก่งภาษาช่วยแก้ประโยคให้ด้วยค่ะ คือเราเพิ่งเรียนภาษาเกาหลีได้แค่ 2 เดือนยังไม่เก่ง แล้ววันนี้จะลาเรียน ซึ่งอาจารย์ให้เขียนลาเป็นภาษาเกาหลี เรายังไม่เก่งพอที่จะแต่งประโยคยาวๆ เลยใช้กูเกิลแปลเอาค่ะ