คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
Een gewaarschuwd mens telt voor twee ถ้าแปลตรงตัวนี่ งง ตึบเลยนะคะ
มันเป็นสำนวน มีความหมายว่า
" คนที่รู้บางสิ่งบางอย่างล่วงหน้า จะสามารถเตรียมพร้อมรับกับความผิดพลาดที่จะเกิดขึ้นได้ " ค่ะ
สมมุติ จขกท เคยโดนเพื่อนคนหนึ่งโกงเงินไป แล้ว จขกท ไปเตือนเพื่อนคนอื่นๆต่อ
เพื่อนคนต่อๆไปของ จขกท ก็จะไม่ถูกเพื่อนคนนี้โกงเงินได้อีก เพราะรู้มาก่อนแล้ว ประมาณนั้นค่ะ
ถ้าตรงกับสำนวนไทยก็น่าจะเป็น กันไว้ดีกว่าแก้ นะคะ
มันเป็นสำนวน มีความหมายว่า
" คนที่รู้บางสิ่งบางอย่างล่วงหน้า จะสามารถเตรียมพร้อมรับกับความผิดพลาดที่จะเกิดขึ้นได้ " ค่ะ
สมมุติ จขกท เคยโดนเพื่อนคนหนึ่งโกงเงินไป แล้ว จขกท ไปเตือนเพื่อนคนอื่นๆต่อ
เพื่อนคนต่อๆไปของ จขกท ก็จะไม่ถูกเพื่อนคนนี้โกงเงินได้อีก เพราะรู้มาก่อนแล้ว ประมาณนั้นค่ะ
ถ้าตรงกับสำนวนไทยก็น่าจะเป็น กันไว้ดีกว่าแก้ นะคะ
แสดงความคิดเห็น
รบกวนถามความหมายสำนวนดัทช์นี้หน่อยค่ะ
Een gewaarschuwd mens telt voor twee = A warned man counts as two