หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เกมจีบสาว ในภาษาอังกฎษเขาเรียกว่าอะไรหรือครับ
กระทู้คำถาม
เกม
อนิเมะ
หรือจะเอาคำทับศัพท์ภาษาอังกฎษที่มาจากภาษาญี่ปุ่นก็ได้ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผมอยากมีชื่อภาษาอังกษฤในบัตรประชาชน ที่ไม่เป็นชื่อทับศัพท์ชื่อไทยได้ไหม
ผมลองอ่านกฎหมายที่เกี่ยวข้องแล้ว คิดว่าน่าจะทำได้นะ เพื่อนๆ มีใครมีชื่ออังกษฤ ที่ไม่ใช้ทับศัพท์ ชื่อไทยไหม เช่น นายดีใจ. แต่อยากมีชื่อภาษาอังกฤษ Mr.John แบบนี้. ในบัตรประจำตัวประชาชนนะครับ ทำได้หรือไ
สมาชิกหมายเลข 1636037
🔡พูดถูก เขียนถูกกันบ้างมั้ยคะ คำศัพท์หมวดเครื่องดื่ม?
💡รู้ไว้ไม่เสียหาย! คำทับศัพท์หมวดเครื่องดื่ม ตามหลักราชบัณฑิตยสภาได้ประกาศไว้ มาดูกันว่าเมนูโปรดที่เรากินกันบ่อย ๆ อ่านยังไงให้ถูกต้องตามหลักภาษาไทย ว่าแต่มีใครพูดถูก เขียนถูกบ้างไหมน้า? 👥คนทั่วไป 👩🏻
Lady_Simplicity
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ออกสื่อทำขึงขัง หลับหลังหมอราบคาบ(ไม่ใช่)แก้ว
คลิปเสียงที่คุยกันเห็นได้ชัดว่าไม่ได้คุยกันในฐานะผู้นำหรือผู้มีอำนาจในการตัดสินใจของแต่ละประเทศ เป็นการคุยกันส่วนตัวในฐานะคนรู้จักนับถือกัน(อังเคิลกับหลาน) ดังนั้นจะมาบอกว่าเจรจาเพื่อต่อรองโดยใช้เทคน
Garcinia
✅ มัคคียาโต ❌มัคคิอาโต้ สั่งกาแฟเหนื่อยจัง
คำว่า “macchiato” มาจากภาษาอิตาลี 🇮🇹 หมายถึง “มีรอยเปื้อน” หรือ “มีรอยด่าง” ในภาษาอิตาลี “caffè macchiato” จึงแปลแบบตรงตัวได้ว่า “กาแฟที่มี
สมาชิกหมายเลข 8912721
Cappuccino = คัปปุชชีโน ไม่ใช่ คาปูชิโน่ร้อน แก้วใหญ่ หวานน้อย กินนี่ !!!
คำว่า “cappuccino” มาจากภาษาอิตาลี มาจากคำว่า Cappuccio + ino สำนักงานราชบัณฑิตยสภา กำหนดให้ทับศัพท์ว่า “คัปปุชชีโน” - “Cappuccio” = ผ้าคลุมศีรษะ - “ino&r
สมาชิกหมายเลข 8912721
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
ยิ่งคุยยิ่งลึก วันนี้กับเรื่องของคลิปเสียงอังเคิลสะเทือนเก้าอี้นายก
สมาชิกหมายเลข 6196513
ข่าวต่างประเทศเขามองกรณีหลานกับอังเคิลอย่างไรบ้าง
อยากรู้ว่าสื่อจีน , ญี่ปุ่น , หรือ บรรดาแระเทศฝรั่งมังค่า เขาเขียนวิจารณ์ข่าวนี้ว่าอย่างไรบ้าง ใครเก่งภาษาช่วยสงเคราะห์หน่อย
สมาชิกหมายเลข 8226776
การได้มาเล่นพันทิป ตั้งกระทู้ ตอบกระทู้บ่อยๆ มีส่วนทำให้คุณ อ่านเขียนใช้ภาษาไทยได้ถูกต้องมากขึ้นกว่าเดิมกันไหมคะ?
เป็นคำถามที่สงสัยคาใจ มาพักใหญ่ๆ คนที่ชอบเล่นพันทิป ส่วนนึงน่าจะเป็นคนชอบอ่าน ชอบเขียน ชอบเล่าเรื่อง สำหรับคุณการ การได้มาเล่นพันทิป ถาม ตอบ กท.บ่อยๆ ทำให้ทักษะภาษาไทย การพูด การอ่าน การเขียน ดีขึ้นก
สมาชิกหมายเลข 929079
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เกม
อนิเมะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เกมจีบสาว ในภาษาอังกฎษเขาเรียกว่าอะไรหรือครับ