คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
รูปใน คห.ที่ 1 ไม่ใช่โรสนะคะ
เราไม่รู้ว่า บิส คืออะไรนะคะ แต่โรส
ภาษาญี่ปุ่นเขียนว่า ロース
ในเมนูเห็นมี 2 แบบ 上ロース 1886 เยน
กับ 和牛ロース วากิวโรส 1143
คารูบิ คือ カルビ
ในเมนูคือ 上カルビ
แบบรูปในคอมเม้นที่ 2 ถูกแล้วค่ะ
上 ในที่นี้คือหมายความ คุณภาพดี อะไรแบบนี้อ่ะค่ะ
เราไม่รู้ว่า บิส คืออะไรนะคะ แต่โรส
ภาษาญี่ปุ่นเขียนว่า ロース
ในเมนูเห็นมี 2 แบบ 上ロース 1886 เยน
กับ 和牛ロース วากิวโรส 1143
คารูบิ คือ カルビ
ในเมนูคือ 上カルビ
แบบรูปในคอมเม้นที่ 2 ถูกแล้วค่ะ
上 ในที่นี้คือหมายความ คุณภาพดี อะไรแบบนี้อ่ะค่ะ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
สอบถามเมนูภาษาญี่ปุ่น ร้าน Gyu Ichi ที่ Osaka ครับ
http://topicstock.pantip.com/food/topicstock/2012/04/D11955449/D11955449.html
เหมือนว่าทางร้านจะไม่มีเมนูภาษาอังกฤษ เลยอยากสอบถามเพื่อน ๆ ครับว่า
จากเมนูในเว็บนี้ http://gyu-1.com/tsujyo/ อันไหนในเว็บมันคือ โรส บิส กับ คารูบิแบบไม่มีกระดูกครับ
เผื่อพนักงานสื่อสารภาษาอังกฤษไม่ได้ จะได้ชี้ ๆ ในเมนูถูกว่าเราจะเอาอะไร
ขอบคุณครับ