หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พ่อมดน้อย ทัลลูท สำนักพิม์ โอตาคุ คอมมิค ดีมั๊ยครับ ใครซื้อแล้วช่วยมารีวิวหน่อย
กระทู้คำถาม
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
สำนักพิมพ์การ์ตูน
พ่อมดน้อย ทัลลูท โอตาคุ คอมมิค คุณภาพเป็นยังไงบ้างครับ
พิมพ์คมชัดดีมั๊ย หรือว่าแตกเป็นเส้นแสกน
สำนวนแปลเป็นยังไงบ้าง แปลใหม่ หรือลอกของ SIC มาครับ
แล้วคิดว่าจะมีทั้งหมดกี่เล่มจบครับ จำได้ว่าของเดิม SIC มี 21 เล่มจบ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พ่อมดน้อยทัลลูท ของโอตาคุคอมมิค
อยากทราบว่า พ่อมดน้อยทัลลูท ที่โอตาคุคอมมิคเอามาพิมพ์ใหม่จะหาซื้อได้จากที่ใหนครับ อยากอ่านมาก ช่วยชี้แหล่งด้วยครับหลังไมค์ก็ได้ ขอบคุณครับ
หนวดฟู
มังงะ "กู้บัลลังก์มังกรแดง" โดย บงกช กับ "Ajin" โดย Siam Inter แปลไทยคุณภาพเป็นอย่างไรบ้างคะ?
พอดีอยากซื้อเป็นรูปเล่มค่ะ แต่ยังกลัวกับคุณภาพการแปล กู้บัลลังก์มังกรแดง (Akatsuki no Yona) นี่เคยดูเป็นอนิเมะมาแล้วแต่อยากลองอ่านด้วย แบบเป็นเล่ม ถ้าซื้อก็อยากจะซื้อให้ครบ( เห็นตอนนี้ออกมา 20 เล่มแล
สมาชิกหมายเลข 1426048
สอบถามเกี่ยวกับการแปลของเรื่องHaikyuuค่ะ
ตามเรื่องนี้มาพอสมควรและคิดว่าจะซื้อเก็บด้วย แต่เห็นว่าเป็นลิขสิทธิ์ของ SIC เลยอยากรู้ว่าสำนวนการแปลเป็นไงบ้าง แปลได้สนุกลื่นไหลป่าว มีคำผิดเยอะไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 868045
The Virgin of The Sun
นิยายของ Haggard เป็นหนังสือที่นิยมอ่านกันมากในเมืองไทยในอดีตโดยเฉพาะชุดจอมพราน อัลลัน ควอเตอร์เมน มีแปลเป็นภาษาไทยเกือบทุกเรื่อง ได้อ่านจนครบ และมีเรื่องอื่นๆ อัก เช่น SHE NADA THE LILY
Sv
นิยายเรื่องโปรดพอเป็นมังงะแล้วมันเป็นแบบนี้สินะ
อยากถามความคิดเห็นครับว่าเรื่องเทพไร้พ่ายฯ https://kawebook.co/t7Kk สำหรับคนที่เคยอ่านแบบนิยายมาแล้วมาอ่านมังงะ รู้สึกยังไงบ้าง สำหรับผมคืออ่านแต่นิยายแล้วมองว่านิยายคือค่อนข้างละเอียดมาก แต่ย่อยง่ายแ
สมาชิกหมายเลข 5640668
Game of thrones ฉ.ไทย สำนวนแปลดีมั้ยคะ?
อยากอ่านแบบหนังสือค่ะ ซื้ออิ้งมาแล้วแต่อยากซื้อของไทยด้วย เคยได้ยินมาว่าสำนวนแปลไม่ลื่นไหล อยากทราบความเห็นคนเคยอ่านมาแล้วค่ะว่าเป็นไงบ้าง แล้วที่ว่ามีดราม่ากับบก.เล่มนี่มันจริงเปล่าคะ ว่าไปเปลี่ยนสำน
สมาชิกหมายเลข 2943366
ดรอปมังงะจากค่ายไหนบ้างแล้วคะ
เราซื้อมังงะแบบ ebook เป็นหลักในช่วง 4-5 ปีที่ผ่านมานี้ เพราะไม่มีที่เก็บแล้ว และคิดว่า ebook ก็สะดวกดี แต่หลังหักไปรอบนึงกับ mangaqube หัวจะปวด จัดไปหลาย
สมาชิกหมายเลข 1340525
JUJUTSU KAISEN : มหาเวทผนึกมาร บอกเล่าความรู้สึกหลังอ่านจบ
เรียนผู้อ่านมังงะมหาเวทผนึกมาร กรณีไม่อยากเห็นสปอยตอนจบให้รออ่านตัวเต็มวันอาทิตย์นี้ก่อนค่อยเข้ามารีวิวความรู้สึกหลังอ่านก็ได้ค่ะ จดหมายจาก Josephbb, สวัสดีค่ะ ผู้อ่านมหาเวทผนึกมารทุกท่าน ณ พั
Josephbb
Survival ต้องรอด Ver. SIC
สั้นๆ เอาแบบตรงประเด็น - แปล ไม่ได้รู้สึกว่าขัด หรือ แปลกๆ จริงๆ text เล่ม 1 มันค่อนข้างน้อยอยู่แล้ว เลยพูดอะไรได้ไม่มาก แต่ที่อ่านก็เฉยๆนะ ไม่ได้รู้สึกขัดตา - พิสูจน์อักษร อ่านเร็วๆบนรถไฟฟ้า ยังไม่เห
เสียโสดให้หญิงร้าย
นิยายเล่ม 5 เรื่อง Monster Musume no Oishasan รักษาหนูหน่อย คุณหมอมอนสเตอร์
เรื่องนี้สำนักพิมพ์ animag ไม่แปลเรื่องนี้ต่อแล้วหรอครับ เล่ม4ที่ออกมาล่าสุดก็ผ่านมา4ปีกว่าแล้ว เล่ม5ยังไม่มาเลย สำนักพิมพ์เขาลอยแพเรื่องนี้แล้วหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 9052464
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
สำนักพิมพ์การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พ่อมดน้อย ทัลลูท สำนักพิม์ โอตาคุ คอมมิค ดีมั๊ยครับ ใครซื้อแล้วช่วยมารีวิวหน่อย
พิมพ์คมชัดดีมั๊ย หรือว่าแตกเป็นเส้นแสกน
สำนวนแปลเป็นยังไงบ้าง แปลใหม่ หรือลอกของ SIC มาครับ
แล้วคิดว่าจะมีทั้งหมดกี่เล่มจบครับ จำได้ว่าของเดิม SIC มี 21 เล่มจบ