หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สั่งซื้อของจาก Amazon Jp แล้วมันส่งเมลกลับมาแบบนี้ครับ
กระทู้คำถาม
Amazon
ธนาคารกสิกรไทย
Amazon.co.jp をご利用いただき、ありがとうございます。
ご注文のお支払いにご指定の Visaカード (有効期限: 2016/09)は、現在のところ、クレジットカード会社からの認証が得られておりません。
引き続きクレジットカードの認証手続きを行いますが、お手数ですが、現在ご利用のクレジットカード会社に直接お問い合わせください。
クレジットカード情報に問題が無いことがご確認いただけた場合、以下の方法でクレジットカード情報の更新ができます。
ประมาณว่าผมใส่เดือนปีที่หมดอายุของบัตรผิด
ผมใช้ K-Web Shopping Card ก็เอาข้อมูลเลขบัตรกับ เดือน/ปี ที่หมดอายุตามที่ขึ้นในข้อมูลเลย ทำไมมันถึงยังขึ้นว่าผิดครับ
verify by visa เรียบร้อยแล้วเช่นกันนะครับ รบกวนผู้รู้ช่วยตอบทีครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สั่งของจาก Rakuten Japan จ่ายผ่าน k-web visa โดนตัดเงินแล้วแต่คนขายส่งมาบอกว่าไม่สามารถรับบัตรได้
สั่งของจาก Rakuten Japan จ่ายผ่าน k-web shopping visa โดนตัดเงินแล้วแต่คนขายส่งมาบอกว่าไม่สามารถรับบัตรได้ ทำยังไงครับ ทั้งๆที่เขาตัดบัตรผมไปแล้ว ผมจะได้คืนหรือขอคืนยังไงบ้างครับ ทางร้านเขาส่งมาแบบนี้
DesmoBoy
ขอความช่วยเหลือ ด่วนที่สุด!!! ซื้อบัตร Studio Pass USJ แล้วเปลี่ยนวันไม่ได้ครับ
เราซื้อบัตร Studio Pass ของ Universal Studio Japan ไป 3 ใบครับ ซื้อเองผ่านเว็บโดยใช้บัตรเครดิตของเพื่อนเราครับ แล้วเพื่อนเราต้องการเปลี่ยนวันที่จะเข้า มีค่าเปลี่ยนวัน 600 เยน แต่พอเรากดเปลี่ยนวัน เล
hiphopparadise
รบกวนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่น ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
คือว่าซื้อของจากเวปออนไลน์ญี่ปุ่นแล้วเค้ามาแบบนี้ค่ะ อยากทราบว่าเค้าเขียนว่ายังไงคะ この度は、当店をご利用いただき誠にありがとうございます。 当店では一部在庫を複数のショップにて共有しており、売り違いによりお客様のご注文に添えない場合がございます。 また、お取り寄せとなる商品のご注文、及び、土・日・祝日のご注
Nihonjin mitai
ไม่เข้าใจค้า ใครเคยได้แบบนี้ในamazonรบกวลหน่อยน่ะค่ะ รบกวลคนอ่านภาษาญี่ปุ่นออกด้วยน่ะค่ะ ขอบคุณค่ะ
เราได้สั่งของจากamazon.co.jp จ่ายเงินเรียบร้อยแล้วด้วยค่ะ แล้วเขาก็บอกว่าจะส่งวันนี้ค่ะ แต่วันนี้เราได้เมลแบบนี้มาค่ะ Amazon.co.jp をご利用いただき、ありがとうございます。 ご注文商品(お問い合わせ伝票番号:411179293593)のお届けについてご連絡いたします
สมาชิกหมายเลข 737513
ขอความช่วยเหลือช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
พอดีว่าเราสั่งของในเวบของญี่ปุ่น ซึ่งตอนสั่งมันเป็นภาษาอังกฤษ แต่พอได้รับเมล์จากทางร้านค้า เค้าส่งมาเป็นภาษาญี่ปุ่น เราลองกูเกิ้ลแล้วแต่ไม่แน่ใจ รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ ตัดมา 3 ส่วน ตามนี้ค่ะ ส่วนที
พัชลิง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Amazon
ธนาคารกสิกรไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สั่งซื้อของจาก Amazon Jp แล้วมันส่งเมลกลับมาแบบนี้ครับ
ご注文のお支払いにご指定の Visaカード (有効期限: 2016/09)は、現在のところ、クレジットカード会社からの認証が得られておりません。
引き続きクレジットカードの認証手続きを行いますが、お手数ですが、現在ご利用のクレジットカード会社に直接お問い合わせください。
クレジットカード情報に問題が無いことがご確認いただけた場合、以下の方法でクレジットカード情報の更新ができます。
ประมาณว่าผมใส่เดือนปีที่หมดอายุของบัตรผิด
ผมใช้ K-Web Shopping Card ก็เอาข้อมูลเลขบัตรกับ เดือน/ปี ที่หมดอายุตามที่ขึ้นในข้อมูลเลย ทำไมมันถึงยังขึ้นว่าผิดครับ
verify by visa เรียบร้อยแล้วเช่นกันนะครับ รบกวนผู้รู้ช่วยตอบทีครับ