มาฟัง"มาร์ค ซัคเคอร์เบิร์ก"เจ้าของเฟซบุ๊คที่คุณเล่นแทบทุกวันพูดภาษาจีนที่ประเทศจีนวันที่ 22 ตค. (เมื่อวานนี้เอง)

กระทู้สนทนา
มาร์คแอบฝึกฝนภาษาจีนมาตั้งแต่ ปี 2553 ... ด้วยแรงบันดาลเบื้องต้นที่อยากจะสามารถพูดคุยสือสารกับญาติ ๆของภรรยาชาวจีน ซึ่งญาติบางคนพูด เช่นอาม่าของภรรยาได้แต่ภาษาจีนเท่านั้น


Mark Zuckerberg :大家好,我是 Zuckerberg。我的中文很糟糕,但是我天天都会用。我觉得自己还需要练习。
มาร์ค: สวัสดุทุกท่าน ผมชื่อ ซัคเอคอร์เบิร์ก ภาษาจีนของผมแย่มาก แต่ผมใช้ภาษาจีนทุกวัน ผมรู้สึกว่าตัวเองยังต้องเรียนรู้อีกมาก
主持人:大家对於你能说中文非常吃惊,你为什麽要学习中文?
พิธีกร: ทุกคนทึ่งและประหลาดใจมากที่คุณสมารถพูดภาษาจีนได้ ทำไมคุณอยากจะเรียนภาษาจีนล่ะครับ?
Mark Zuckerberg :第一,我太太是中国人。她在家说中文,她的奶奶只说中文。我想要跟她们说话。
มาร์ค: ข้อแรก ภรรยาของผมเป็นคนจีน เธอพูดภาษาจีนที่บ้าน อาม่าของเธอพูดได้แต่ภาษาจีนเท่านั้น ผมอยากจะพูดคุยกับพวกเขาได้อ่ะครับ
Mark Zuckerberg :几年前我和太太决定结婚。我要求她教我中文,她非常吃惊。第二,中国是伟大的国家,所以我想学。第三,普通话很难,我一直说英文,但我喜欢挑战。
ไม่กี่ปีที่ผ่านมา ผมกับภรรยาตัดสินใจที่จะแต่งงานกัน ฉันขอให้เธอสอนภาษาจีนให้กับผม เธอประหลาดใจมาก
ประการที่ 2 ประเทศจีนเป็นประเทศที่ยิ่งใหญ่ ดังนั้นผมจึงต้องการที่จะเรียนรู้ ประการที่ 3 ภาษาจีนเป็นภาษาที่ยาก ผมพูดภาษาอังกฤษมาตลอด แต่ผมชอบความท้าทาย
主持人:那要不今晚我们就挑战一下吧。您来了中国几次?
ถ้า งั้นคืนนี้เราจะท้าทายคุณอีกซะหน่อย คุณมาประเทศจีนกี่ครั้งแล้ว?
Mark Zuckerberg :四次。我去过北京、上海、杭州和天津。我在北京的时候,我要坐很快的火车(即高铁),我想去天津看看霍元甲的家乡。我喜欢这个电影,所以我要去看看。
Mark Zuckerberg :4 ครั้ง ผมเคยไปปักกิ่ง เซี่ยงไฮ้ หางโจวและเทียนจิน ตอนที่ผมอยู่ปักกิ่ง ผมต้องนั่งรถด่วน (รถไฟฟ้าความเร็วสูง) ผมอยากจะไปเทียนจินเพื่อเยี่ยมชมหมูบ้านชนบทของฮั่วหยวนเจี๋ย ผมชอบภาพยนตร์เรื่องนี้มาก ดังนั้นผมจึงอยากจะเยี่ยมชอบซักหน่อย
主持人:原来你是霍元甲的大粉丝,所以要去霍元甲的家乡看看。那你最喜欢哪个城市?
พิธีกร: ที่แท้คุรก็เป็นแฟนคลับของฮั่วหยวนเจี๋ยนั้นเอง ดังนั้นคุณจึงอยากไปชมบ้านเกิดของฮั่วหยวนเจี๋ย ถ้างั้น คุณชอบเมืองไหนมากที่สุดครับ?
Mark Zuckerberg :我最喜欢北京。
Mark Zuckerberg :ผมชอบปั่กกิ่งมากที่ีสุดครับ
.................................

主持人:为什麽你要参加清华经管顾问委员会?
พีธีกร: ทำไมคุณอยากจะเข้าร่วมกับคณะกรรมการที่ปรึกษาของมหาวิยาลัยชิงหวา?
Mark Zuckerberg :首先我要感谢钱院长。我非常关心教育,我在美国做了很多支持教育的事情。我希望参加清华经管委员会能为我提供一个好机会,学习和支持中国的教育。
Mark: ก่อนอื่นผมต้องขอขอบคุณคณบดีของคณะบริหารการเงิน ผมเป็นห่วงเกี่ยวการศึกษามาก ที่อเมริกาผมได้สนับสนุนด้านการศึกษาหลายเรื่อง ผมหวังว่าการที่ผมได้เข้าร่วมเป้นคณะกรรมการที่ปรึกษาของมหาวิทยาลัยชิงหวาจะทำให้ผมมีโอกาสที่ดีในการเรียนรู้และสนับสนุนการศึกษาของประเทศจีน
主持人:这个月你去了好几个国家,您的行程是怎麽安排的?
พิธีกร: เดือนนี้คุณเดินทางไปตั้งหลายประเทศ คุณวางแผนการเดินทางอย่างไรบ้าง?
Mark Zuckerberg :这个月我去了印度、印尼、韩国和日本。我们想要更多人用网路。
Mark: เดือนนี้ผมได้เดินทางไป อินเดีย อินโดนีเซีย เกาหลีใต้และญี่ปุ่น มาแล้ว ... เราต้องการให้คนมาใช้อินเทอร์เน็ตมากขึ้น
主持人:你强调了要联繫世界。从什麽时候有这个想法的?
พิธีกร: คุณมุ่งเน้นที่จะเชื่อมโยงคนทั้งโลก คุณมีความคิดอย่างนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่?
Mark Zuckerberg :2004 年的时候,我想要联繫整个哈佛的人。其实我一直想要联繫整个世界的人。当我创立了 FACEBOOK 後,我们很高兴帮助学生联繫世界。其他公司不相信我们可以做到,但我们相信,我们现在有了 13 亿用户。
Mark: เมื่อปี 2004 ผมอยากจะติดต่อเชื่อมโยงกับคนของมหาลัยฮาวาร์ดทั้งหมด ซึ่งที่ีจริงแล้วผมมีความคิดที่จะเชื่อมโยงคนทั่งโลก ตอนที่ผมก่อตั้ง Facebook พวกเราก็ดีใจมากที่ทำให้นักศึกษาสามารถติดต่อเชื่อมโยงกับคนทั้งโลกได้ บริษัทอื่นๆไม่คิดว่าเราสามารถจะทำได้สำเร็จ แต่พวกเราเชื่อมั่น ปัจจุบันเรามีผู้ใช้ Facebook จำนวน 1300,000,000 คนแล้ว

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่