ทำไมทุกวันนี้หนังไทยก็ยังบันทึกเสียงเข้าขั้นแย่ ตรงข้ามกับหนังสตูดิโอฝรั่งพากย์ไทย?

กระทู้คำถาม
ไม่ทราบมีคำอธิบายเชิงเทคนิคหรือไม่ เพราะไม่งั้นก็ชวนมโนไปว่าคนทำหนังไม่ใส่ใจตรงจุดนี้เลย ด้วยวัตถุต้นกำเนิดเสียงในจอหนังจะอยู่ใกล้หรือไกล จะอยู่ตำแหน่งซ้ายหรือขวาของโฟร์กราวด์ก็ตาม ระดับเสียงแทบจะแยกแยะไม่ได้ ทั้งๆ ที่การผสมเสียงในอุตสาหกรรมหนังนั้นเข้าใจโดยทั่วกันว่าคือส่วนสำคัญที่เพิ่มมูลค่าโปรดัคชั่นโดยตรงกับชิ้นงาน

ตรงกันข้ามสิ้นเชิงกับงานผสมเสียงฉบับภาษาไทยของหนังสตูดิโอฝรั่ง อันนี้ก็เคยได้ยินเหตุผลในเชิงว่า ที่มีคุณภาพสากล ก็ด้วยเพราะมีการส่งกลับไปให้เขาตรวจปรู๊ฟเซ็นผ่านอนุมัติ แต่ถามเหอะ - เป็นแบบนี้ทุกเรื่องไม่เปลืองงบแย่หรือ

หรือจะบอกว่ารสนิยมหูผู้ชมนั่นเองเป็นฝ่ายกำหนดเพดานมูลค่าโปรดัคชั่นดังกล่าวมา เพราะจะว่าไป วงการบันทึกเสียงแผ่นเพลงก็เลิกถกประเด็นนี้กันไปนานนมด้วยเข้าใจตรงกัน...
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่