หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
==== หนังภาคไทยเรื่องไหนบ้างที่แปลคำพูดชื่อเรียกต่างๆออกมาแล้วดูตลกบ้างครับ ====
กระทู้สนทนา
ภาพยนตร์
The Maze Runner
ของผมพึ่งดู The maze runner จบมาคุยกับเพื่อนเรื่องกรีฟเวอร์ เพ่อนก็งงว่าคืออะไร(เพื่อนดูภาคไทย)
ผมก็บอกไอแมงมุมนั่นไง มันบอกอ๋อออ "โศกา" อะนะ
ผม ห้ะ!!? โศกา อะรํายยย อะไรโศกงโศกาแปลจากอะไรว้ะเนี่ยยยย ไม่หลงเหลือความเท่ของชื่อเลย
บางทีศัพพ์เฉพาะแปลทับศัพพไปก็ได้มั้ง
อีกเรื่อง How To Train You Dragon ชื่อเขี้ยวกุด อืมน่ารักดีนะ
ของเพื่อนๆมีเรื่องไหนที่มีศัพพ์แปลกๆมั่งครับเท่าที่จำได้จะเป็นหนังแฟนตาซีซะส่วนใหญ่ที่ตั้งชื่อ
ให้ใหม่ไม่ว่าจะคน สัตว์ สิ่งของ คาถา
์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามคนที่อ่าน The maze runner เกี่ยวกับคำศัพท์แปลกๆค่ะ
เพิ่งอ่านเล่มสามจบและดูหนังแล้วค่ะ ในหนังสือจะมีคำแปลกๆที่ทำให้เราสงสัยว่ามันแปลมาจากคำว่าอะไรในภาษาอังกฤษ อย่างเช่นคำว่า โศกา ที่แปลมาจาก griever หรือคำว่าปลวกที่เป็นคำด่า คำสบถในเรื่องแปลจากคำอะไร (
น้องหมีเล็ก
ก่อนหน้าที่คุณจะเจอโศกา คุณจินตนาการว่ามันเป็นตัวแบบไหน
สำหรับผมไอแมงมุมนี่ ไม่มีในหัวเลย ผมนึกไปไกลว่ามันน่าจะเหมือนผู้คุมวิญญาณรึเปล่า เพราะชื่อมันดูเศร้าๆ ไหงกลายเปนสไปดี้ไปได้นะเนี่ย 5555
mokspidy
The Maze Runner - รีวิวสาระ
โดยทั่วไป: The Maze Runner บทภาพยนตร์ออกมาดี และการตัดต่อให้ "จังหวะ" ของการเล่าต่อกันที่ดี ไม่ทิ้งคนดู ไม่หนืด หนังรวมออกมาข้นใช้ได้ ไม่มีจุดไหนถูกกลืนไปเปล่า ๆ และดนตรีก็สนับสนุนงานภาพได้ด
PASSION_WARFARE
ถามเกี่ยวกับ The maze runner หน่อยค่ะ
1. ตอนที่กรีฟเวอร์(โศกา)มาทำร้ายคนนี่มันมาต่อยอย่างเดียวหรือมาฆ่าให้ตายตอนนั้นเลย 2.พิษที่คนในเขาวงกตถูกต่อยนี่มาจากกรีฟเวอร์หรอคะ? 3.พิษที่คนในเขาวงกตถูกต่อยเป็นชนิดเดียวกับที่ระบาดที่ผู้หญิงที่เป็นห
สมาชิกหมายเลข 1149362
James Dashner นอกจาก Maze Runner Series แล้วมีเรื่องไหนน่าอ่านหรือแนะนำบ้างครับ
James Dashner ผู้แต่ง Maze Runner Series นอกจากเรื่องนี้แล้ว มีเรื่องไหนของเขาที่น่าอ่านหรือแนะนำบ้างครับ อยากไปหามาอ่าน ชอบ Maze Runner Series มากๆครับ เป็นคนแต่ง young-adult dystopian novels ได้สนุก
Tempting Heart
Maze Runner scorch trials เนื้อหาต่างจาก ในนิยาย อย่างไร หรือครับ สำหรับคนที่ดูหนังแล้ว (สปอยด์)
Maze Runner scorch trials เนื้อหาต่างจาก ในนิยาย อย่างไร หรือครับ. คือเห็นมีคนพูดกันหลายคนเฉียดไปเฉียดมา ในกระทู้ที่ไม่ สปอยด์ เลยตั้ง กระทู้ให้มันเข้าเรื่อง เต็มๆไปเลย ขอเชิญเพื่อนๆที่อ่านนิยายมาแล้ว
Psibjw1
มาแล้วตัวอย่างใหม่ Maze Runner: THE SCORCH TRIALS สมรภูมิมอดไหม้ [ซับไทย]
ตัวอย่างใหม่ Maze Runner: THE SCORCH TRIALS สมรภูมิมอดไหม้ https://www.youtube.com/watch?v=SDofO3P2HpE อันนี้ ตัวอย่าง ซับไทย https://www.youtube.com/watch?v=zD2EVYAxZbY&feature=youtu.be คิด
PineappleKH
[สปอย] มีคำถามในหนังเรื่องMaze Runnerค่ะ
-คือว่า ที่นิวท์เคยบอกว่า ไม่มีใครเคยเห็นโศกามาก่อน แล้วทำไมอัลบีที่เข้าไปในเขาวงกตกับมินโฮ อัลบีโดนต่อยได้ยังไงอ่ะคะ ทำไมมินโฮถึงไม่เห็นโศกาอ่ะคะ แบบคือว่าโศกามันมีวิธีการต่อยแบบไหน ทำไมไม่มีใครเห็นต
สมาชิกหมายเลข 1587472
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
The Maze Runner
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
==== หนังภาคไทยเรื่องไหนบ้างที่แปลคำพูดชื่อเรียกต่างๆออกมาแล้วดูตลกบ้างครับ ====
ผมก็บอกไอแมงมุมนั่นไง มันบอกอ๋อออ "โศกา" อะนะ
ผม ห้ะ!!? โศกา อะรํายยย อะไรโศกงโศกาแปลจากอะไรว้ะเนี่ยยยย ไม่หลงเหลือความเท่ของชื่อเลย
บางทีศัพพ์เฉพาะแปลทับศัพพไปก็ได้มั้ง
อีกเรื่อง How To Train You Dragon ชื่อเขี้ยวกุด อืมน่ารักดีนะ
ของเพื่อนๆมีเรื่องไหนที่มีศัพพ์แปลกๆมั่งครับเท่าที่จำได้จะเป็นหนังแฟนตาซีซะส่วนใหญ่ที่ตั้งชื่อ
ให้ใหม่ไม่ว่าจะคน สัตว์ สิ่งของ คาถา
์