คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
เพลง "Greenfields" โดย Brothers Four
เพลงเพราะ ความหมายซึ้ง ภาพประกอบสวย เพื่อนๆอย่าลืมเปิดฟังกันนะคะ

http://www.youtube.com/watch?v=BQnF5aRNQF4
Once there were greenfields ครั้งหนึ่ง เคยมีท้องทุ่งเขียวขจี
Kissed by the sun ที่ซึ่งถูกจุมพิตด้วยแสงอาทิตย์
Once there were valleys ครั้งหนึ่ง เคยมีหุบเขา
Where rivers used to run ที่ซึ่งมีแม่น้ำไหลผ่าน
Once there were blue skies ครั้งหนึ่ง เคยมีท้องฟ้าสีฟ้าสดใส
With white clouds high above ที่ซึ่งมีเมฆสีขาวลอยอยู่
Once they were part of ครั้งหนึ่ง สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่ง
An everlasting love ของความรักชั่วนิรันดร์
We were the lovers who strolled ของเราซึ่งเป็นคู่รักที่เดินทอดน่อง
Through greenfields. ผ่านทุ่งเขียวขจีนี้
Greenfields are gone now บัดนี้ ทุ่งเขียวขจีนี้ได้หายไป
Parched by the sun มันแห้งไปด้วยแสงอาทิตย์
Gone from the valleys หายไปจากหุบเขา
Where rivers used to run ที่ซึ่งแม่น้ำเคยไหลผ่าน
Gone with the cold wind หายไปกับลมหนาว
That swept in through to my heart ที่กวาดผ่านเข้ามาในหัวใจฉัน
Gone with the lovers หายไปพร้อมกับคู่รักคู่นั้น
Who let their dreams depart ที่ยอมให้ความฝันของพวกเขามลายไป
Where are the greenfields that we แล้วท้องทุ่งเขียวขจี
Used to roam? ที่เราเคยเดินด้วยกันนั้น มันหายไปไหน
I'll never know what made you run away ฉันไม่ทราบว่า อะไรทำให้เธอจากฉันไป
How can I keep searching when dark clouds hide the day แล้วฉันจะแสวงหาคำตอบได้อย่างไร ในยามที่เมฆดำได้บดบังวันเวลาของฉันไว้
I only know there's nothing here for me ฉันรู้แต่เพียงว่า ไม่มีอะไรเหลืออยู่สำหรับฉันอีกแล้ว
Nothing in this wide world left for me to see. ไม่มีอะไรเลยในโลกอันกว้างขวางนี้ ที่จะเหลือให้ฉันได้พบเห็น
But I'll keep on waiting แต่ฉันก็จะเพียรรอ
'Til you return รอจนกว่าเธอจะกลับมา
I'll keep on waiting ฉันจะเพียรรอ
Until the day you learn รอจนกระทั่งเธอรู้ว่า
You can't be happy เธอไม่อาจมีความสุข
When your heart's on a roam ในเมื่อหัวใจเธอยังท่องเที่ยวไป
You can't be happy เธอไม่อาจมีความสุข
Until you bring it home จนกระทั่งเธอพาหัวใจเธอกลับบ้าน
Home to the greenfields and me กลับมายังท้องทุ่งเขียวขจีนี้ และกลับมายังฉัน
Once again. อีกครั้งหนึ่ง
เพลงเพราะ ความหมายซึ้ง ภาพประกอบสวย เพื่อนๆอย่าลืมเปิดฟังกันนะคะ

http://www.youtube.com/watch?v=BQnF5aRNQF4
Once there were greenfields ครั้งหนึ่ง เคยมีท้องทุ่งเขียวขจี
Kissed by the sun ที่ซึ่งถูกจุมพิตด้วยแสงอาทิตย์
Once there were valleys ครั้งหนึ่ง เคยมีหุบเขา
Where rivers used to run ที่ซึ่งมีแม่น้ำไหลผ่าน
Once there were blue skies ครั้งหนึ่ง เคยมีท้องฟ้าสีฟ้าสดใส
With white clouds high above ที่ซึ่งมีเมฆสีขาวลอยอยู่
Once they were part of ครั้งหนึ่ง สิ่งเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่ง
An everlasting love ของความรักชั่วนิรันดร์
We were the lovers who strolled ของเราซึ่งเป็นคู่รักที่เดินทอดน่อง
Through greenfields. ผ่านทุ่งเขียวขจีนี้
Greenfields are gone now บัดนี้ ทุ่งเขียวขจีนี้ได้หายไป
Parched by the sun มันแห้งไปด้วยแสงอาทิตย์
Gone from the valleys หายไปจากหุบเขา
Where rivers used to run ที่ซึ่งแม่น้ำเคยไหลผ่าน
Gone with the cold wind หายไปกับลมหนาว
That swept in through to my heart ที่กวาดผ่านเข้ามาในหัวใจฉัน
Gone with the lovers หายไปพร้อมกับคู่รักคู่นั้น
Who let their dreams depart ที่ยอมให้ความฝันของพวกเขามลายไป
Where are the greenfields that we แล้วท้องทุ่งเขียวขจี
Used to roam? ที่เราเคยเดินด้วยกันนั้น มันหายไปไหน
I'll never know what made you run away ฉันไม่ทราบว่า อะไรทำให้เธอจากฉันไป
How can I keep searching when dark clouds hide the day แล้วฉันจะแสวงหาคำตอบได้อย่างไร ในยามที่เมฆดำได้บดบังวันเวลาของฉันไว้
I only know there's nothing here for me ฉันรู้แต่เพียงว่า ไม่มีอะไรเหลืออยู่สำหรับฉันอีกแล้ว
Nothing in this wide world left for me to see. ไม่มีอะไรเลยในโลกอันกว้างขวางนี้ ที่จะเหลือให้ฉันได้พบเห็น
But I'll keep on waiting แต่ฉันก็จะเพียรรอ
'Til you return รอจนกว่าเธอจะกลับมา
I'll keep on waiting ฉันจะเพียรรอ
Until the day you learn รอจนกระทั่งเธอรู้ว่า
You can't be happy เธอไม่อาจมีความสุข
When your heart's on a roam ในเมื่อหัวใจเธอยังท่องเที่ยวไป
You can't be happy เธอไม่อาจมีความสุข
Until you bring it home จนกระทั่งเธอพาหัวใจเธอกลับบ้าน
Home to the greenfields and me กลับมายังท้องทุ่งเขียวขจีนี้ และกลับมายังฉัน
Once again. อีกครั้งหนึ่ง
แสดงความคิดเห็น
..."ห้องเพลง คนรากหญ้า"("กลุ่มอดีตคนเคยสวยรากหญ้าสร้างชาติรักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง") 2/9/2557...!!!
...เพื่อนๆค่ะ ทุกวันนี้มีความสุขกันมั้ยค่ะ
พวกเราทุกคนต้องมีความสุขนะคะ ห้ามทุกข์
โรงงานหลายแห่งต้องย้ายด่วนก็เป็นโรงงานที่ผลิตยานยนต์ขนส่ง
กุ้งปรุงแต่ง ถุงมือยาง เลนส์แว่นตา เครื่องปรับอากาศ
ยางนอกรถยนต์ กุ้งแช่เย็นแช่แข็ง สับปะรดกระป๋อง ฯลฯ
คนพวกนี้ไม่รู้จะพากันหนีไปประเทศอื่นทำไม
อยู่ประเทศไทยสุขจะตาย สุขจนแทบสำลัก เร๊ววว มาสุขกันดีฝ่า...
จึงเรียนมาเพื่อทราบว่าประธานสวย
...ถ้าฉันรวยจะสวยหั้ยดูเด้อ
(ประธาน "กลุ่มอดีตคนเคยสวยรากหญ้าสร้างชาติรักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง")