หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคภาษาอังกฤษสั้นๆแบบนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
เพื่อนวัยเรียน
ชีวิตวัยรุ่น
the fact you day I lie
แปลว่าอะไรคะ ขอบคุณคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ 2
I'd rather hear you lie than be left out.
สมาชิกหมายเลข 736248
เพื่อนๆคะ แปลภาษาอังกฤษประโยคนี้ให้หน่อยคะ พยายามแร้วแต่ไม่เข้าใจ
I use to trust you but than you decided that u was nothing but an asshole and all u did was lie to you all the time Don't worry If you feel that way so bad I guess that's it then ขอบคุณคะ
เย็นตาโฟเส้นเล็ก
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 270 ♥♫♥♫
สวัสดีวันจันทร์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันแรกของการทำงาน, การเรียน เป็นยังไงกันบ้างค่ะ "วันที่แย่ ๆ " คนเราทุกคนก็ต่างก็มีทั้งวันที่ดีมีความสุข และก็วันที่แย่ ๆ ที่ต้องเจอเรื่องไม่ดี บางครั้งเรื่องแ
Angel Baby
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 850 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำวันพุธ วันนี้ Queen มาทำหน้าที่แทนพี่ไอซ์นะคะ ^^ วันนี้ Queen ขอเริ่มต้นด้วยเพลง Lonely again ของ gnash ค่ะ ^^ ► ► Lonely again ◄ ◄ Sometimes I cry Sometimes I die f
Queen_Blizaa
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP464 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพฤหัสตอนค่ำ ๆ ค่ะ บางครั้ง ในวันที่เราต้องเจอเรื่องที่แย่ ๆ อย่างน้อย ก็จะมีเรื่องที่ดีซ่อนอยู่ ในเรื่องแย่ ๆ พวกนั้นค่ะ ★★★Bad Day★★ You had a bad day You're taking one down You sing a
Angel Baby
รบกวนช่วยแปลเพลงสากล Would I lie to you ให้ทีครับ
เพลงของ Charles and Eddie อ่ะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2664263
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP412 ♥♫♥♫
สวัสดีวันจันทร์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันนี้อากาศร้อนมากกก เดือนเมษายนก็จะร้อนสุด ๆ กันไปเลยค่ะ วันที่แย่ ๆ คนเราทุกคนต่างก็ต้องมีเรื่อง ที่แย่ ๆ ที่ไม่ดีในชีวิตกันทุกคน จะมากหรือว่าน้อยก็แตกต่างกันไป แต่
Angel Baby
거짓말하지마세요 ทำไมถึงแปลว่า "อย่าโกหก"
พึ่งหัดภาษาเกาหลีครับ ไปเจอประโยคตามหัวข้อ เกิดความสงสัย จากการแปลโดยใช้ Google Translate 거짓말 แปลว่า Lie 하지 แปลว่า Not 마세요 แปลว่า Do not พอเอามารวมกันแล้วแปลว่า Do not lie มีคำถามว่า 1. แค่คำว่า
BufferWolfa
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ (โดยเฉพาะท่อนหลังสุด)
Never ignore a person who loves you, cares for you, misses you. Because one day, you might wake up from your sleep and realize that you lost the moon while counting the stars.
โปรดฟังอีกครั้ง
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพื่อนวัยเรียน
ชีวิตวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคภาษาอังกฤษสั้นๆแบบนี้แปลว่าอะไรคะ
แปลว่าอะไรคะ ขอบคุณคะ