สอบถามครับ การแปลอนิเมะ

อยากทราบว่า ถ้าเกิดผมซื้ออนิเมะมาแบบ Raw file (จะเป็นบลูเรย์ หรืออะไรก็แล้วแต่)
แล้วทำการใส่ subtitle เอง ประมาณว่าอยากลองแปลดู เป็นการศึกษาภาษาไปในตัว ประมาณนั้น
คล้ายๆกับคนที่ทำแฟนซับแจก แต่ผมไม่ได้ทำแจกใครนะครับ อยากเก็บไว้ดูเองกับคนในบ้านงี้ จะผิดลิขสิทธิ์มั้ยครับ

แล้วถ้าเกิดทำได้จริงๆ มันทำยากมั้ยครับ ไม่เคยทำมาก่อน
แล้วต้องใช้โปรแกรมอะไรบ้างครับ รบกวนขอคำชี้แนะด้วยครับ

ขออนุญาตแท็กห้องการ์ตูนกับกฎหมายนะครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
หนังที่มี LC แล้ว เขาบังคับให้ซื้อ แต่เขาไม่ได้บังคับให้ดู หมายความว่าอย่างไร?

ก็หมายความว่า หากคุณจะซื้อ เขาบังคับให้คุณต้องซื้อของ ของเขา เท่านั้น

เขาไม่ได้บังคับให้ดู หมายถึง หากคุณมีแหล่งดูจากที่อื่น ที่ไม่ใช่แผ่น LC

แล้วดูคนเดียว ไม่จำหน่ายจ่ายแจก ไม่ว่าจะเป็น raw ซับภาษาต่างประเทศ

หรือดูจาก ทีวีต่างประเทศเอา ถือว่าไม่ผิดกฏหมายใด ๆ ดูจบแล้วจบกัน


การทำซับเป็นส่วนตัวเพือใช้ในการศึกษา และไม่มีการจำหน่ายจ่ายแจก ถือว่าไม่ผิดกฏหมายใด ๆ

เหมือนการวาดการ์ตูนบนกระดาษนั่นแหละ คุณวาดแล้วทิ้ง หรือวาดแล้วเก็บไว้ ทำเพือเป็นการส่วนตัว

ตำรวจมันไม่บุกมาถึงห้องนอนคุณหรอกนะ กฏหมายลิขสิทธิไม่ได้บังคับเราทุกเรื่อง หรือจะทำอะไรเกี่ยวกับ

สินค้า ตัวนั้น  ๆ ต้องเสียเงิน หรือขอเจ้าของก่อนทุกเรื่องเสมอไป บางอย่างเอาของเขามาก็จริง

แต่ก็มีข้อยกเว้นอยู่ว่าไม่ผิด เช่นการวาดการ์ตูน หรือการทำเพือการศึกษาแล้วไม่ได้ขายให้ใคร
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่