หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ มันมี Adj. ซ้อนกันหลายตัว งง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Operations with significant actual and potential negative impacts on local communities. แปลว่าอะไร ?
อยากทราบว่าตรง significant actual and potential negative impacts คือใช้ impact เป็น Noun แล้วแปลไล่กลับมาใช่มั้ยครับ ?
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บริษัทร้าง (Abandoned Company/Dormant Company)) ใช้เลี่ยงภาษีศุลกากร /สรรพากรได้หรือไม่?
บริษัทร้าง (Dormant Company) คือ นิติบุคคลที่จดทะเบียนแล้วแต่ ไม่ได้ประกอบกิจการ หรือ ไม่ยื่นงบการเงินติดต่อกันเกิน 3 ปี หรือ จดทะเบียนเลิกแต่ไม่เสร็จสิ้นการชำระบัญช
superman2007
How can I differentiate between Sociolinguistic variables and Sociolinguistics variables ?
Sociolinguistic = Adj. Sociolinguistics = Noun * อยากทราบว่า Sociolinguistic variables and Sociolinguistics variables ความหมายเหมือนกันไหมคะ?
สมาชิกหมายเลข 2296807
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ มันมี Adj. ซ้อนกันหลายตัว งง
อยากทราบว่าตรง significant actual and potential negative impacts คือใช้ impact เป็น Noun แล้วแปลไล่กลับมาใช่มั้ยครับ ?
ขอบคุณครับ