คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
คุณเคยไปญี่ปุ่นไหม เขียนเป็นอังกฤษว่า Have you been to Japan? หรือ Have you ever been to Japan? (ไม่ใช้ yet ที่ท้ายคำถาม และไม่ใช้ gone แทน been)
ความแตกต่างระหว่าง gone กับ been ใช้ในกรณีนี้
- Bill ไปญี่ปุ่น ยังไม่กลับ คนในเมืองไทยถามว่า Where's Bill? คนที่บ้านตอบว่า He's away. He's gone to Japan. (ไม่อยู่ ไปญี่ปุ่น ตอนนี้ยังอยู่ที่ญี่ปุ่น)
- แต่เมื่อ Bill กลับมาแล้ว Bill บอกคนในเมืองไทยว่า I've been on holiday. I've been to Japan. (ผมไปญี่ปุ่นมา ตอนนี้กลับมาแล้ว)
ความแตกต่างระหว่าง gone กับ been ใช้ในกรณีนี้
- Bill ไปญี่ปุ่น ยังไม่กลับ คนในเมืองไทยถามว่า Where's Bill? คนที่บ้านตอบว่า He's away. He's gone to Japan. (ไม่อยู่ ไปญี่ปุ่น ตอนนี้ยังอยู่ที่ญี่ปุ่น)
- แต่เมื่อ Bill กลับมาแล้ว Bill บอกคนในเมืองไทยว่า I've been on holiday. I've been to Japan. (ผมไปญี่ปุ่นมา ตอนนี้กลับมาแล้ว)
ผมมาจากทางช้างเผือก ถูกใจ, fortuneteller ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1458719 ถูกใจ, ท้อปปิ้ง ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 951769 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
Have you ever been/gone ....... ? ใช้ต่างกันยังไงครับ
กับ
- Have you ever gone to japan yet ?
2 ประโยคนี้ ความหมาย และ การนำไปใช้ แตกต่างกันหรือเป็นครับ