หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีประเทศไหนบ้างไหมคะที่เป็นเพื่อนบ้านกันเเต่หลักภาษา ไวยกรณ์ของภาษา ต่างกันชัดเจนเลย
กระทู้คำถาม
วิชาการ
หน้าต่างโลก
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไวยกรณ์ของญี่ปุ่น
คาบที่__เป็นวิชา__อยากรู้ว่าเขียนยังไงเเละอ่านว่าอะไรค่ะเราไม่เข้าใจเท่าไหร่ค่ะะรบกวนถ้ารู้ช่วยตอบหน่อยน้าา
สมาชิกหมายเลข 8642504
ใครเก่งอังกฤษบ้างจะตั้งชื่อร้านเป็นภาษาอังกฤษ แต่ไม่รู้ถูกหลักไวยกรณ์หรือเปล่า (^_^)รบกวนผู้รู้มาบอกหน่อยน้ะ
คือจะเปิดร้านขนมชื่อร้าน box bunny ไม่รู้ว่ามันถูกหลักไวยกรณ์ของฝรั่งเค้าหรือเปล่า แล้วมันมีคำแปลไหม แปลว่ากระต่ายในกล่องได้ป่ะ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบนะ (^_^)
สมาชิกหมายเลข 1248934
จริงไหมคะที่ภาษาไทยภาคกลางมีรูปไวยกรณ์คล้ายภาษามอญ-เขมร มากกว่าไวยกรณ์ของภาษาจีน ภาษาในกลุ่มชาติพันธ์ไทกลุ่มอื่นๆอีก
จริงไหมคะที่ภาษาไทยภาคกลางมีรูปไวยกรณ์คล้ายมอญ-เขมร มากกว่าจะคล้ายรูปไวยกรณ์ของภาษาจีน คล้ายรูปไวยกรณ์ของภาษาในกลุ่มชาติพันธ์ไทกลุ่มอื่นๆอีก เหมือนกับว่าที่จริงคนไทยภาคกลางใช้ภาษามอญ-เขมร แล้วยืมศัพท์
พัดนางชี
ทฤษฎีกำเนิดชนเผ่าไทยโดยดูจากวิวัฒนาการทางภาษา
มีทฤษฎีใหม่อธิบายที่มาของชนเผ่าไทย โดยใช้วิธีวิเคราะห์การแตกแขนงของภาษา เชื่อว่าบรรพบุรษคนไทยน่าจะเป็นเชื้อสายชาวมาลาโย-โพลีนีเซียน โดยอ้างว่าโครงสร้างภาษาคือไวยกรณ์ของภาษาไทยคล้ายกลุ่ม มอญ-เขมร มากกว
สมาชิกหมายเลข 3678894
ฟิลิปปินส์โดนแซงมาแล้ว ไทยอาจจะเป็นชาติต่อไปที่โดนเพื่อนบ้านเจริญทิ้งห่าง
เราจะเห็นได้ว่าคนเวียดนามจริต บุคลิก จะต่างจากชาติ SEA อื่นๆอยู่มาก มีความทะเยอทะยาน และให้ความสำคัญกับการศึกษามากกว่า มีความเป็นชาตินิยม และค่อนข้างมีความเป็น enterprenuer สูง ประเทศที่เด่นด้านวิชากา
สมาชิกหมายเลข 6472774
Will Britain ever go over to driving on the right? อยากทราบว่าประโยคนี้แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ
Will Britain ever go over to driving on the right? ถ้าเอาตามที่เราเข้าใจเราจะแปลว่า "ประเทศอังกฤษจะเปลี่ยนไปขับเลนขวาหรือไม่" ซึ่งมันไม่ต้องมีคำว่า ever ก็ได้หรือเปล่าถ้าแปลแบบเรา(เราเลยคิดว
สมาชิกหมายเลข 4017053
ภาษาที่มีไวยกรณ์เเบบภาษาอังกฤษทำให้มีการเรียงประโยคที่หลากหลาย มีลูกเล่น ชั้นเชิงมากกว่าภาษาที่เป็นคำโดดหรือเปล่าคะ
คนที่ใครๆก็ฝันถึง
จริงไหมคะที่ว่าชาติไหนที่ใช้ภาษาแบบผันไวยกรณ์จะฉลาดกว่าชาติที่ใช้ภาษาแบบคำโดดเพราะการผันไวยกรณ์จะช่วยให้คิดซับซ้อนกว่า
เป็นเรื่องของความลับ
มีเว็บไหนบ้างไหมคะที่มีโปรเเกรมช่วยตรวจว่าเราเขียนประโยคภาษาอังกฤษถูกหลักไวยกรณ์ไหม ใช้คำศัพท์ถูก เเละเหมาะสมไหม
Skadi
สอบถามเกี่ยวกับความหมายและไวยกรณ์ของประโยคนี้จากนิยายครับ
พอดีอ่านนิยาย The signature of all things อยู่ครับ แล้วเจอประโยคหนึ่ง "Evening arrived. The dining room was lit and china laid." ประโยคนี้แปลว่า "ตกเย็น ห้องอาหารสว่างไสวและถ้วยชามก
ตุ๊กตาแกะเน่าๆ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
หน้าต่างโลก
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีประเทศไหนบ้างไหมคะที่เป็นเพื่อนบ้านกันเเต่หลักภาษา ไวยกรณ์ของภาษา ต่างกันชัดเจนเลย