อ่านผิดนี่ซวยเลย !

กระทู้สนทนา
ว่าด้วยเรื่องนิคเนมหรือฉายาของเราหรือของใครๆ นะฮะ มีเพื่อนๆ คนไหนบ้างที่ตั้งฉายาตัวเองแล้วเมื่อนำมาอ่านเผินๆ แล้วให้ความหมายที่เปลี่ยนไปบ้าง เอาง่ายๆ เอากันจริงๆ เลยนะฮะ อย่างเช่นนิคเนมของเรา seuakob อันนี้อ่านภาษาอังกฤษง่ายๆ ไม่มีปัญหา แต่พอมาแปลเป็นภาษาไทย seuakob = เ สื อ ก บ เห็นจุดที่น่าจะอ่านพลาดมั้ยฮะ ....

เ สื อ ก บ อ่านเผินๆ เหมือน เ สื อ ก-บ

เวลาเขียนหาใครเลยต้องเป็นเช่นนี้
เ สื อ.กบ
เ สื อ-กบ

แล้วของเพื่อนๆ ท่านใดมีอ่านแล้วได้ความหมายเป็นอื่นบ้างไหมฮะ ?

อมยิ้ม11
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่