ลองแต่งดูครับ ไม่ได้แต่งกาพย์สุรางฯ มานาน (เชื่อว่าเกิน 10 ปี แล้ว)
ฟังเพลงต้นฉบับที่นี่ครับ
http://alive.in.th/watch_video.php?v=9MO17UOOMRM4
>>>เรื่องเล่าเก่ามา
บอกขานกันว่า....................ถ้าหากเมื่อใด
หนึ่งขณะจิต....................คิดสิ้นหวังไซร้
ยังอาจลุกได้....................เกิดใหม่อีกครา
Ichido shinde mata ikikaeru
Sonna maho wo kakerareteita
I've heard that, when you die,
You can be born again
/
>>>หรือคือเวทมนตร์
จากห้วงหาวหน....................ที่คนค้นหา
และมองเห็นได้....................จากในดวงตา
สว่างดั่งดารา....................ให้กล้าก้าวไป
Sonna maho wo kakerareteita
Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
Boku wa umarekawatta
I can see it within you
I opened my eyes, and saw you were there
Shining as brightly as a star
That is when, I chose to, begin anew
/
>>>หากมีคนอยู่
และพร้อยเคียงสู้....................สู่ฟ้าแสนไกล
เพียงเธอเคียงข้าง....................พลางบรรเลงไซร้
ทุกหนึ่งก้าวใหม่....................คงได้ใกล้มา
Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Is everybody here?
Aim for the stars!
I want me to there
While we keep on singing
Taking one step at a time
/
>>>กว่าเกินเลี้ยวกลับ
หนทางหายลับ....................ประจักษ์นัยน์ตา
กี่ร้อยรอยแผล....................ล้วนแต่ฟันฝ่า
ละร่ำโรยล้า....................เพื่อก้าวหน้าพลัน
Furikaeranai sa
Kizu darake no shounen jidai nado
We've come too far for looking back
On all the painful scars
That we left behind long ago
/
>>>แม้น้ำตาหลั่ง
ถึงความพลาดพลั้ง....................เพื่อครั้งวานวัน
เราก็ได้เปลี่ยน....................พากเพียรด้วยกัน
ผิดเก่าครั้งนั้น....................ไม่หวั่นพรั่นใจ
Boku wa tashikani michi ni mayotteita
Fukai kurayami de kodoku ni naiteta
Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
Boku wa umarekawatta
We changed so much after that day
From all the old mistakes
I will never make them again
/
>>>ความหมายหนึ่งสิ่ง
ที่สำคัญยิ่ง....................อยู่จริงภายใน
สุขแสนสรวลสันต์....................มาพลันทันใด
จากความรักให้....................นำไปดวงดาว
Ai no chikara no
Ookisa tottosa wo
Omoishitta yo
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
I now know what means the most
The joy that is inside us all
That only comes from love
/
>>>เพราะมีคนอยู่
ต่างใจคอยสู้....................เคียงคู่สกาว
มีเพลงบรรเลง....................ไม่เกรงเหน็บหนาว
แผลครั้งก่อนคราว....................เพียงก้าวผ่านไป
Is everybody here?
Aim for the stars!
I want me to there
While we keep on singing
Taking one step at a time
We've come too far for looking back
On all the painful scars
That we left behind long ago
>>>กลางดาษดารา
ประดับจับฟ้า....................จ้านภาลัย
คืนค่อยคล้อยหลัง....................ครั้งทิวาใหม่
ไม่ว่าคราใด....................ยังไกลจุดเดิม
(Ikou/Let's Go!)
Aim for the stars!
I want me to there
Taking one step at a time
Hoshi wo Mezashite - NEWS ver. กาพย์สุรางคนางค์ 28
ฟังเพลงต้นฉบับที่นี่ครับ
http://alive.in.th/watch_video.php?v=9MO17UOOMRM4
>>>เรื่องเล่าเก่ามา
บอกขานกันว่า....................ถ้าหากเมื่อใด
หนึ่งขณะจิต....................คิดสิ้นหวังไซร้
ยังอาจลุกได้....................เกิดใหม่อีกครา
Ichido shinde mata ikikaeru
Sonna maho wo kakerareteita
I've heard that, when you die,
You can be born again
/
>>>หรือคือเวทมนตร์
จากห้วงหาวหน....................ที่คนค้นหา
และมองเห็นได้....................จากในดวงตา
สว่างดั่งดารา....................ให้กล้าก้าวไป
Sonna maho wo kakerareteita
Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
Boku wa umarekawatta
I can see it within you
I opened my eyes, and saw you were there
Shining as brightly as a star
That is when, I chose to, begin anew
/
>>>หากมีคนอยู่
และพร้อยเคียงสู้....................สู่ฟ้าแสนไกล
เพียงเธอเคียงข้าง....................พลางบรรเลงไซร้
ทุกหนึ่งก้าวใหม่....................คงได้ใกล้มา
Minna iru kai
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
Utai nagara
Boku wa arukidasu
Is everybody here?
Aim for the stars!
I want me to there
While we keep on singing
Taking one step at a time
/
>>>กว่าเกินเลี้ยวกลับ
หนทางหายลับ....................ประจักษ์นัยน์ตา
กี่ร้อยรอยแผล....................ล้วนแต่ฟันฝ่า
ละร่ำโรยล้า....................เพื่อก้าวหน้าพลัน
Furikaeranai sa
Kizu darake no shounen jidai nado
We've come too far for looking back
On all the painful scars
That we left behind long ago
/
>>>แม้น้ำตาหลั่ง
ถึงความพลาดพลั้ง....................เพื่อครั้งวานวัน
เราก็ได้เปลี่ยน....................พากเพียรด้วยกัน
ผิดเก่าครั้งนั้น....................ไม่หวั่นพรั่นใจ
Boku wa tashikani michi ni mayotteita
Fukai kurayami de kodoku ni naiteta
Mezametara kimi ga ite hikari michiteita
Boku wa umarekawatta
We changed so much after that day
From all the old mistakes
I will never make them again
/
>>>ความหมายหนึ่งสิ่ง
ที่สำคัญยิ่ง....................อยู่จริงภายใน
สุขแสนสรวลสันต์....................มาพลันทันใด
จากความรักให้....................นำไปดวงดาว
Ai no chikara no
Ookisa tottosa wo
Omoishitta yo
Hoshi wo mezashite
Kimi ni michibikare
I now know what means the most
The joy that is inside us all
That only comes from love
/
>>>เพราะมีคนอยู่
ต่างใจคอยสู้....................เคียงคู่สกาว
มีเพลงบรรเลง....................ไม่เกรงเหน็บหนาว
แผลครั้งก่อนคราว....................เพียงก้าวผ่านไป
Is everybody here?
Aim for the stars!
I want me to there
While we keep on singing
Taking one step at a time
We've come too far for looking back
On all the painful scars
That we left behind long ago
>>>กลางดาษดารา
ประดับจับฟ้า....................จ้านภาลัย
คืนค่อยคล้อยหลัง....................ครั้งทิวาใหม่
ไม่ว่าคราใด....................ยังไกลจุดเดิม
(Ikou/Let's Go!)
Aim for the stars!
I want me to there
Taking one step at a time