คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
ภาษาจีน น่าจะเขียนคนละแบบ
ของเล้งนึ้ง เสียวหรือเซียว ตัวนี้แปลว่า เล็ก น้อย
เหมือนเซียวฮื้อยี้
ของเล้งนึ้ง เสียวหรือเซียว ตัวนี้แปลว่า เล็ก น้อย
เหมือนเซียวฮื้อยี้
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ซีรีย์ฮ่องกง-ไต้หวัน
นิยายจีน
เซียวเหล่งนึ่ง เป็น ซิตันใช่ไหม ?