หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Is it considered rude to use 'for the hell of it' in conversation?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
For example, when someone ask me, 'Why did you do that?' And then I replied, 'I did it just for the hell of it'.
What I want to say in thai is, "ทำไปเพื่อความสะใจเล่น ๆ เท่านั้นไม่มีเหตุผลอะไร".
Is that reply ok and met with the meaning that I want in thai?
..........
Please bear with me. I try to ask in english just to hone my english skill.
Thanks in advance.
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Want to ask for a feedback for my project. Play Valorant and practice speaking English. (Sorry for ENG)
Hello, guys! I am new here and My name is Ilia. I am not Thai, but I have an idea for a project that I want to try here in Thailand. As an English learner myself, I am always looking for speaking prac
สมาชิกหมายเลข 7507854
หลักการแนวทางการเจรจาสงบศึกเพื่อก้าวสู่สันติภาพแบบPositive-Sum/Principles for Negotiating Ceasefires Toward Positive-Sum
โดยเน้นแนวคิดที่ ทั้งสองฝ่ายได้มากกว่าเสีย และสามารถนำไปปฏิบัติได้จริง หลักการเชิงยุทธศาสตร์ (Strategic Foundations) 1. แยก “ศักดิ์ศรี” ออก
สมาชิกหมายเลข 6528739
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Is it considered rude to use 'for the hell of it' in conversation?
What I want to say in thai is, "ทำไปเพื่อความสะใจเล่น ๆ เท่านั้นไม่มีเหตุผลอะไร".
Is that reply ok and met with the meaning that I want in thai?
..........
Please bear with me. I try to ask in english just to hone my english skill.
Thanks in advance.