▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Is it considered rude to use 'for the hell of it' in conversation?
What I want to say in thai is, "ทำไปเพื่อความสะใจเล่น ๆ เท่านั้นไม่มีเหตุผลอะไร".
Is that reply ok and met with the meaning that I want in thai?
..........
Please bear with me. I try to ask in english just to hone my english skill.
Thanks in advance.