หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
(กระทู้เรื่อยเปื่อย ) ตัว J กับ ย.ยักษ์ -0-
กระทู้คำถาม
หาเพื่อน
ชีวิตวัยรุ่น
เพิ่งสังเกตุ คำศัพท์ว่า คำที่ใช้ตัวJ พออ่านเป็นภาษาไทยแล้วทำไมมันออกเสียงเป็นตัว ย.ยักษ์
เช่น คำว่า
Jeans แต่คนไทยอ่านเป็น ยีนส์
Jam คนไทยอ่านว่า แยม
แล้วทำไม คำว่า Jet เครื่องบินเจ็ท ไม่ออกเสียงเป็น ย.ยักษ์ละ -0-
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตัว J นี่ตกลง มันคือ จ จาน หรือ ย ยักษ์ครับ
เคยดูโฆษณา เค้าเถียงกันว่า Jam คือ แจม อีกคนบอก แยม เฮ้ย เถียงกันไม่จบ ตกลง Newyork Jets ก็ จะอ่านว่า นิวยอร์ค เจ็ท หรือ นิวยอร์ค เย.. กันละครับ
The Returner
สงสัยในคำยืมภาษาต่างประเทศในภาษาไทยครับ
อย่างเช่นคำจากภาษาอังกฤษ คำว่า Jam แต่ในภาษาไทยอ่านว่าแยม Jeans อ่านว่ายีนส์ รู้สึกสงสัยเพราะในภาษาไทยสามารถออกเสียงได้ทุกเสียง มีสระ มีวรรณยุกต์ ไม่เหมือนกับภาษาอื่นเช่นภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีนที่มีเสียงจ
สมาชิกหมายเลข 3059745
สับสนกับการเรียก ทับศัพท์ ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย ใครเก่งช่วยทีครับ
Jeans คนไทย พูดว่า ยีนส์ Jam คนไทย พูดว่า แยม สังเกตไหมครับ ตัว J จะออกเสียง ย หมด แค่ เรื่องบิน Jet ทำไม เราถึง ไม่ออกเสียง ย ล่ะครับ ทั้งที่ขึ้นต้นด้วย J เช่นกัน
เมาฟรีแฟนบาร์ซ่า
คนไทยส่วนใหญ่เวลาอ่านภาษาอื่นที่ใช้อักษรละตินชอบทำเสียงคล้ายภาษาอังกฤษจนชิน
ผมอยากเห็นทุกคนคิดเห็นยังไงกับปัญหานี้ พวกท่านจะวิเคราะห์อย่างไรกัน ใครบ้าง? ที่เรียนภาษาหลายภาษามาพอระดับหนึ่งโดยเฉพาะภาษาโซนยุโรป เเยอรมัน-ละติน ซึ่งจะสังเกตว่าบางทีคนไทยเมื่อจะกล่าวชื่อหรือศัพท์ หร
สมาชิกหมายเลข 6448067
ทำไมไม่เย็ท?
งงมากค่ะกับภาษาอังกฤษ ในเมื่อ คำภาษาอังกฤษเหล่านี้ออกเสียงแบบนี้ Jeans - ยีน Jam - แยม แล้ว Jet ทำไมไม่เป็น เย็ท ละคะ วานผู้รู้ช่วยตอบที
Piggy shy
เราสงสัยเกี่ยวกับการสอน ‘ภาษาอังกฤษ’ ในประเทศไทยค่ะ
ในที่นี้เราหมายถึงเรื่องของ Conversations ค่ะ ถ้าเป็นข้อสอบ ก็คงจะอยู่ใน Part - Listening & Speaking ประมาณนั้นแหละ เราสงสัยมานานแล้วค่ะว่าที่นั่งเรียนภาษาอังกฤษมาทั้งชีวิต ทำไมครูผู้สอนหรือติวเ
มะขิ่นคันไซ
ย้อนเส้นทาง ‘ยีนส์’ จากของต้องห้าม สู่แฟชั่นกระแสหลัก
หลังมีข่าวดราม่ารัฐมนตรีศึกษาฯ ใส่ยีนส์ขาดออกงานมาดูความเป็นมาของกางเกงยีนส์ในไทย กางเกงยีนส์ในไทยเปลี่ยนผ่านจากการถูกห้ามในสถานที่ราชการและสถาบันการศึกษา มาสู่การยอมรับในทุกเพศวัย สะท้อนบทบาทของแฟชั
สมาชิกหมายเลข 2933266
ทำไมไม่มีการบัญญัติศัพท์คำว่า "คลื่นสึนามิ" ครับ
เห็นเรียกกัน คลื่นยักษ์ แต่ก็ไม่มีการบัญญัติคำนี้ลงไป มันเป็นเพราะอะไรหรือครับ
สมาชิกหมายเลข 2228001
ทำไมผู้ประกาศหรือพวกทำงานสื่อทั้งหลายเขาออกเสียงคำว่า "เมียนมาร์" ว่า "เมียน-มา" ทำไมไม่ออกว่า "ม่า"
มันไม่ได้เป็นทฤษฎีของการทับศัพท์เหรอ ที่ไม่ต้องเติมไม้เอก โท ตรี ก็ออกเสียงเหมือนเติม เช่น คำว่า ซุเปอร์ จากศัพท์ super เขาก็ออกเสียงว่า "เป้อ" คำว่า ซีรีส์ จากศัพท์ series(ต้องปิดศัพท์ด้ว
เอเต้คิจิ
"Japan" กับ "Japanese" อ่านไม่เหมือนกัน (หลักการออกเสียงคำที่ลงท้ายด้วย -ese)
คำว่า "Japan" (ญี่ปุ่น) จะอ่านโดยเน้นพยางค์หลังครับ อ่านประมาณ "เฉอะ-แพ้นฺ" (โฟนิกส์: juh-PAN /// โฟเนติกส์: /dʒəˈpæn/) ไม่ใช่เจแปน พอกลายเป็นคำว่า "Japanese" (คนญ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หาเพื่อน
ชีวิตวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
(กระทู้เรื่อยเปื่อย ) ตัว J กับ ย.ยักษ์ -0-
เช่น คำว่า
Jeans แต่คนไทยอ่านเป็น ยีนส์
Jam คนไทยอ่านว่า แยม
แล้วทำไม คำว่า Jet เครื่องบินเจ็ท ไม่ออกเสียงเป็น ย.ยักษ์ละ -0-