เอพีสหรัฐรายงาน: โฮลีกรวย [Holy Traffic Cones] คือ ศัพท์ใหม่ทางการเมือง

กระทู้ข่าว
สื่อเอพีสหรัฐรายงาน: ชาวสังคมออนไลน์ไทยฮิตส่งต่อภาพเสียดสีเรื่องกรวย แถมบัญญัติเป็นศัพท์การเมืองใหม่ในเฟซบุ๊กเพจพจนานุกรมศัพท์การเมืองไทยร่วมสมัย

โดยบัญญัติความหมาย "กรวย" ใหม่ เป็นคำว่า "โฮลีกรวย" (น.) ซึ่งมีความหมายว่า เครื่องกีดขวางการจราจรทรงกรวยอันศักดิ์สิทธิ์ ที่บรรดาเจ้าพนักงานรักษาความปลอดภัยของกปปส. ได้อันเชิญมาประดิษฐาน ณ เส้นทางจราจรสำคัญทั่วกรุงเทพมหานคร

ผู้ที่บังอาจแตะต้อง เคลื่อนย้าย หรือทำลายกรวยนี้ มักมีอันเป็นไปถึงขั้นเลือดตกยางออกหรือเสียชีวิตอีกด้วย

credit: [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้และ [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่