เวลาอ่านไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น คุณมีวิธีการอ่านยังไงให้มันจำ

กระทู้คำถาม
อย่างผมอ่านหนังสือไวยากรณ์เล่มหนึ่ง ที่เขาจะชอบจับไวยากรณ์ ที่มันอยู่ในตระกูลเดียวกัน แต่ต่างกันที่ความหมายมาไว้ในกลุ่มเดียวกัน เช่น わけ ที่มีหลายแบบมาก ผมอ่านแล้วบางทีก็สับสนว่า わけ นี้มันคืออะไรนะ เพราะเขาจะจับ พวก ~わけがない、~わけではない、~わけにはいかない、~ないわけにはいかない มาไว้รวมกัน บางทีอ่านแล้วมันก็สับสน ผมจะเป็นคนแบบว่า ต้องจำอันนึงให้มันเป๊ะๆ แม่นๆ ไปเลย แล้วทีนี้ พอมาเจออีกอันที่คล้ายกัน มันก็ไม่สับสน หรือสับสนไม่มาก อย่างถ้าผมเป๊ะเรื่อง ~わけがない แล้ว พอมาเจอ ~わけではない ก็จะโอเค

เหมือนตอนผมจำ ซ้าย กับ ขวา คือผมต้องจำคำใดคำหนึ่ง ให้มันฝังเข้าไปในหัวเลยก่อน แล้วพอมาเจอคำที่มันตรงข้ามกัน ก็จะไม่สับสนแล้ว ตอนนี้เวลาผมอ่านไวยากรณ์พวกนั้น ผมอ่านวันละเรื่องไปเลยนะ ถ้ามันเป็นพวกไวยากรณ์ที่คล้ายๆ กันแบบนั้น
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่