หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"We must believe in free will. we have no choice." มีใครพอจะอธิบาย Quote นี่ได้บ้างใหมครับ?
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ปรัชญา
พยายามไปหาอ่านของเว็บภาษาต่างประเทศนี่ ยิ่งอ่านยิ่งงงครับ เพราะภาษาอังกฤษผมแค่พอสื่อสารได้
พอดีสนใจเรื่อง Free Will อยู่แล้ว
เหมือนว่าประโยคนี้จะ Irony นิดๆแต่ยังไม่เข้าใจความหมายจริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Please mail the signed price quote to the address above" ประโยคนี้ถูกต้องไหมคะ?
ได้รับอีเมลจากซัพพลายเออร์แต่ไม่แน่ใจว่าประโยคมันหมายความว่าอะไรค่ะ ขอคำแนะนำด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3100907
เอายูเครนให้จบก่อนดีก่านะ ล่าสุดหมีเปสคอฟโผล่มาปากดีว่าถ้าพวกเบลากงลุกขึ้นโค่นลูกาเชนโก พรี่จะไม่อยู่เฉยๆแน่นวน
ล่าสุดเหมือนมีสัญญาณ Slavic Spring ตุๆ ตาหัวโล้นจะบินไปคุยกับหมีปู๊ว์ เรื่องความสัมพันระหว่างประเทศ หลังโดนข่าวป่วยไกล้ตายเข้าให้ และหลังจากชาวรุสกงโชว์ลุยพยายา
สมาชิกหมายเลข 7215028
Brexit effect, so far.
Andalucia Region, Costa del Sol, Spain. People are going insane? British Drivers Forced To Take Tests In Spain https://costadelsolupdate.com/british-drivers-for
genf
ชอบ Quote ของตัวละครใน Game of Throne ตอนไหนกันมั่งครับ
"I told them: I'm Daario Naharis. I always have a choice. They drew their swords, and I drew mine." - Daario Naharis "Let me give you some advice
นิ้วกุด
พื้นฐานหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (Part 4) - Modal verbs
What's not down, folks? มาต่อกับตอนที่่ 4 เลย หายไปนาน เดี๋ยวตอนต่อไปจะมารัว ๆ หน่อยนะ (ต้องครบ 10 ตอนในเดือนนี้!) ตอนก่อนหน้าเราดูเรื่อง verb to be ไป บทนี้มาด
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามเรื่อง ภาษาหญ้อ หน่อยครับ สมุติผมจะพูดว่า
"เข็ดแล้ว หลาบแล้ว พวกเราพอแค่นนี้นะ อย่าหาทำอีกแม้แต่ครั้งเดียว" "หยุดนะพอแค่นนี้" จะพูดว่าอย่างไรครับ หรือมีคำอื่นแนะนำใหมครับ ประโยค
สมาชิกหมายเลข 5011269
Will I go to hell because I don't believe in Jesus?
Will I go to hell because I don't believe in Jesus? Is God sending us to hell, if we don't believe? What exactly cause us to go to hell? https://youtu.be/3ZP3cs
justingun
To ตามด้วย V.ing ใช้อย่างไร?
ผมเคยเข้าใจมาตลอดว่า to จะต้องตามด้วย base verb หรือ verb infinitive แต่มีบางคำที่ยกเว้น เช่น looking forward to hearing ทีนี้ผมเจอหลายๆประโยคที่ใช้ to แล้วตามด
อยากได้E 280 W124
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ปรัชญา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"We must believe in free will. we have no choice." มีใครพอจะอธิบาย Quote นี่ได้บ้างใหมครับ?
พอดีสนใจเรื่อง Free Will อยู่แล้ว
เหมือนว่าประโยคนี้จะ Irony นิดๆแต่ยังไม่เข้าใจความหมายจริงๆ