หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"We must believe in free will. we have no choice." มีใครพอจะอธิบาย Quote นี่ได้บ้างใหมครับ?
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ปรัชญา
พยายามไปหาอ่านของเว็บภาษาต่างประเทศนี่ ยิ่งอ่านยิ่งงงครับ เพราะภาษาอังกฤษผมแค่พอสื่อสารได้
พอดีสนใจเรื่อง Free Will อยู่แล้ว
เหมือนว่าประโยคนี้จะ Irony นิดๆแต่ยังไม่เข้าใจความหมายจริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫~♬ "Sentimental Song"บอกรัก บอกความรู้สึกด้วยเสียงเพลงEP112 ♬~♫
สวัสดีวันศุกร์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันนี้ได้เวลา ที่เราจะมาบอกความรู้สึกของเรา ส่งไปถึงใครบางคนกันค่ะ ☆☆☆ I say a little prayer ☆☆☆ Forever and ever, you'll stay in my heart And I will love you Forever and
Angel Baby
สั่งซื้อจอ motorola XT912 จาก eBay ของมีปัญหาจะส่งชิ้นใหม่ให้แต่ขอค่าส่ง 5 USD
สั่งซื้อจอ motorola XT912 จาก eBay ของมีปัญหาจะส่งชิ้นใหม่ให้แต่ขอค่าส่ง 5 USD โดยไม่ต้องส่งชิ้นที่มีปัญหากลับให้เขา ซึ่งผมยอมรับได้ โดยปรกติเขาจะให้เราส่งเงินส่วนนี้อย่างไรครับ Mail จากผู้ขาย Thanks
โพนผีเหาะ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP457 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพุธตอนค่ำ ๆ ค่ะ "I say a little prayer" Forever and ever, you'll stay in my heart And I will love you Forever and ever we never will part Oh, how I'll love you Together, forev
Angel Baby
จีน กัมพูชา ชื่นมื่น เป็นภาพที่บาดตา บาดลึกเข้าไปถึงขั้วหัวใจ ของฝ่ายอนุรักษ์นิยมไทยเหลือเกิน (หงส์เหนือมังกร)
เหอะ เป็นภาพที่บาดตาบาดใจซะเหลือเกิน เหมือนมีดที่คมกริบ ตัดเข้าไปถึงขั้วหัวใจของฝ่ายอำนาจเก่าไทย ชัดเจนแล้วนะคะว่า จีนเขาเลือกข้างแล้วค่ะ ที่จริงขาก็เลือกไปตั้งนานแล้ว แต่ฝ่ายอนุรักษ์นิยมของไทยไร้เดี
สมาชิกหมายเลข 8926838
“เมื่อเลือกแล้ว ก็ต้องยอมรับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ปกติจะเริ่มด้วยการแปลแบบตรงตัว แต่เนื่องจากประโยคนี้มันมีคำพูดสุดคลาสสิคที่เราใช้กันในภาษาอังกฤษอยู่แล้วครับคือ 📌 “You made your bed, now (you must) lie in it.” (คุณสร้างเตียงนี้ขึ้นมา คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ปรัชญา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"We must believe in free will. we have no choice." มีใครพอจะอธิบาย Quote นี่ได้บ้างใหมครับ?
พอดีสนใจเรื่อง Free Will อยู่แล้ว
เหมือนว่าประโยคนี้จะ Irony นิดๆแต่ยังไม่เข้าใจความหมายจริงๆ