หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
คือ อยากให้ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
"ทุกครั้งที่คุณมีความสุขให้คิดถึงฉันเป็นคนสุดท้าย แต่ถ้าคุณกำลังทุกข์ขอให้คิดถึงฉันเป็นคนแรก"
คือแบบว่าภาษาอังกฤษไม่ค่อยจะแข็งแรง รบกวนผู้ที่รู้ช่วยหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
⏳📖📘 สวัสดีปีใหม่ พุทธศักราช ๒๕๖๙ 📘📖⏳
สวัสดีปีใหม่ พุทธศักราช ๒๕๖๙ ทุกท่าน ❤️ @ สวัสดีปีใหม่ พุทธศักราช ๒๕๖๙ ❤️ ส่งท้ายกาล วารดิถี ปีเก่าลา ชนทั่วหล้า พาสดับ รับปีใหม่ ปีมะเมีย ม้าทอง ของชาวไทย จุดพลุไฟ เคาท์ดาวน์ ราวเที่ยงคื
สมาชิกหมายเลข 6000028
สวัสดีปีใหม่ ถนนนักเขียน ยังคง "หลงรัก" เสมอ
ฝากเพลงจากกลอนให้ฟังครับ กลอนนี้เคยแต่งไว้นานแล้ว อาจเคยเห็นผ่านตาบ้างในห้องนี้ อยากให้เธอ ตอบรับรัก สักคำหนึ่งยังคิดถึง วันนั้น เหมือนฉันบ้ารวบรวมคำ ที่ทวนย้ำ ตลอดมาจึงได้กล้า บอกว่าฉัน หลงร
กวีขี่มอไซค์
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ (วันเกิดพอดีค่ะ)
ช่วยแปลประโยคเหล่านี้ให้อ่านและเข้าใจง่ายด้วยค่ะ(ไม่เก่งภาษาค่ะ) วันเกิดตัวเองพอดีอยากมีคำซึ้ง " ขอบคุณพ่อกับแม่ที่ทำให้ฉันมีวันนี้....ปีนี้ฉันได้ของขวัญที่เกิดจากความรัก..เขามีค่ามากที่สุดในชีว
สมาชิกหมายเลข 1842380
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เมื่อเดือดร้อนก็ต้องพึ่งคนอื่น
เมื่อเดือดร้อนก็ต้องพึ่งพาคนอื่น ในวันนี้ฉันนั่งอ่านหนังสือระหว่างรอให้เวลาไหลผ่านไปอย่างที่เคย แต่เมื่อเห็นประโยคนี้บนหนังสือหน้า 77 ประโยคที่แสนจะเรียบง่ายและตรงไปตรงมา "เมื่อเดือดร้อนก็ต
สมาชิกหมายเลข 9209403
ซูรูซีเรียง แปลว่าอะไรคะ
คือน้องแถวบ้านพูดประโยคนี้ ไม่แน่ใจว่าแปลออกมาถูกมั้ย แต่ประมาณนี้ คำด่ารึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 9084538
ช่วยแปลประโยคให้หน่อยครับ
ฉันชอบฟุตบอล เพราะว่ามันสนุก เป็นการออกกำลังกาย ช่วยในการย่อยสลายไขมัน ให้ร่างกายแข็งแรง มีเพื่อนหลายคน มีความกล้าที่จะแสดงออก สร้างความสามัคคี และฉันก็ชอบสนามหญ้าสีเขียว และเพื่อนร่วมทีมของฉัน
สมาชิกหมายเลข 1983984
"ถ้าคุณหยุดที่ฉัน ฉันก็จะหยุดที่คุณ" แปลเป็นภาษาอังกฤษทีคะ?
"ถ้าคุณหยุดที่ฉัน ฉันก็จะหยุดที่คุณ ถ้าคุณให้ความมั่นใจกับฉัน คุณจะได้ทั้งความไว้ใจและเชื่อใจจากฉัน" ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ไม่รู้ว่าตะต้องใช้ศัพท์ประโยคอย่างไงดี
สมาชิกหมายเลข 1921905
เขาคิดถึงเราก่อนไหม
ถ้าคนที่ไม่ตอบแชทแล้วหายไปนาน ๆ หลังจากนั้นจะชอบพิมพ์มาว่า “คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ” แปลว่าเขาคิดถึงเราก่อนแต่ไม่กล้าบอกไหมหรือเราคิดไปเอง
สมาชิกหมายเลข 6341620
ช่วยแปล1ประโยคจากไทยเป็นอังกฤษด้วยค่ะ อย่าฝืนใจทน
ถ้าไม่รักฉันแล้ว ขอเธออย่าฝืนใจ อย่าต้องทนอยู่ให้เสียเวลา เสียโอกาส จากกันตรงนี้ดีกว่า อย่างน้อยแค่ฉันคนเดียวที่เจ็บปวด
สมาชิกหมายเลข 754161
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
"ทุกครั้งที่คุณมีความสุขให้คิดถึงฉันเป็นคนสุดท้าย แต่ถ้าคุณกำลังทุกข์ขอให้คิดถึงฉันเป็นคนแรก"
คือแบบว่าภาษาอังกฤษไม่ค่อยจะแข็งแรง รบกวนผู้ที่รู้ช่วยหน่อยนะคะ