หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ถ้าจะบอกว่า
"คุณเป็นดาราคนแรก ที่ฉันยอมต่อแถว 5 ชั่วโมง เพื่อซื้อบัตรไปงาน Meet & Greet"
จะพูดว่ายังไงหรอคะ จนปัญญามาก T^T
"You're the first star that ..." ไม่รู้จะเขียนยังไงต่อดี แง Y0Y
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
You are the first star (actor/actress) that I was willing to wait five hours in-line to get(buy) the ticket to meet with!
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ระหว่าง "กั้ง The Star 10" กับ "นัททิว AF 5" ถ้ามีโอกาสได้ "Meet and Greet" คุณอยากเจอใครมากที่สุด
Nihaoman
พรุ่งนี้แล้ว งาน meet & greet บี้ - หนูนา ใครไปบ้าง
พรุ่งนี้แล้วๆๆๆๆๆ "Meet & Greet with BIE & NOONA" 24 พ.ค. ตอนบ่ายสองโมง ที่ลาน Eden ชั้น 1 เซ็นทรัลเวิร์ล สาวกท้องร่องไปกันเยอะมั้ยคะ
kejuliso
อยากไป Meet&Greetกับมาร์กี้ ..กิจกรรมใต้เงาจันทร์
ตอนนี้เห็นช่อง3 กำลังเปิดให้ร่วมสนุกเพื่อไปร่วมงาน meet&greet กับดารา อยากไปน่วมงานมากก..ก ถึงมากที่สุด! พร้อมเคลียร์คิวงานค่าา ปัญหาอยู่ที่ ต้องเขียนยังไงดีนะถึงจะโดนๆใจกรรมการ ..ยากจัง! แนะนำท
สมาชิกหมายเลข 2471543
อิ่มใจ เมื่อเจอ .... เธอ .... กัมบี้ ใครอิ่มใจยกมือขึ้น Meet & Greet
........ และแล้วเราก็รักนายคนนี้มากมาย จนได้ ขอบคุณสำหรับความสุขที่มอบให้กับทุกคนตลอดมา เราจะรักกันตลอดไป นายกัมบี้ ......
poo13
Right Down the Line - Gerry Rafferty ...ความหมาย
...แต่งและบันทึกเสียงโดย Gerry Rafferty เป็นซิงเกิลในอเมริกาเมื่อ พ.ศ. 2521 อัลบัม City to City ขึ้นถึงอันดับ 12 บน Billboard Hot 100 และอันดับ 1 บน Adult Contemporary charts...https://www.youtube.com
tuk-tuk@korat
“ดีใจเก้อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาพูดถึงการ “ดีใจแต่ไม่สมหวัง” หรือ “ดีใจไปแล้วแต่มันดันไม่เป็นอย่างที่คิด” ภาษาอังกฤษมีหนึ่งประโยคที่ตรงความหมายนี้เลยคือ... 📌 “I got my hopes up for nothing.” (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
พิมฐาคือใครหรอคะ ดังขนาดมี Meet & Greet เลยหรอ?
เห็นใน FB ค่ะ แบบว่า แค่กด like&share ก็ลุ้น Meet & Greet อย่างใกล้ชิด กับ พิมฐา เน็ตไอดอลสาวชื่อดัง ?!!!? ขอใส่สปอยเพื่อไม่เป็นการโฆษณานะคะ เราสงสัยว่าเธอดังขนาดถึงขั้นต้องมี meeting เลยหรอ
เด็กหญิงผู้หลงรักท้องฟ้า
ใครพอรู้บ้างว่า งานMeet&Greet ดารา ส่วนใหญ่ทำกิจกรรมอะไรกันบ้าง??
นอกจากให้ดาราร้องเพลง มีกิจกรรมอะไรน่าสนใจอีกที่ทำให้ แฟนคลับกรี๊ดๆได้บ้าง
สมาชิกหมายเลข 2018188
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่า
"คุณเป็นดาราคนแรก ที่ฉันยอมต่อแถว 5 ชั่วโมง เพื่อซื้อบัตรไปงาน Meet & Greet"
จะพูดว่ายังไงหรอคะ จนปัญญามาก T^T
"You're the first star that ..." ไม่รู้จะเขียนยังไงต่อดี แง Y0Y