ทำไมเดี๋ยวนี้วัฒนธรรมการตั้งชื่อ ถึงตั้งชื่อที่อ่านยากกันจังเลยครับ?

กระทู้สนทนา
จากที่สังเกตุชื่อลูกค้าและชื่อหลานๆ ครับ เช่น
น.ส.ฌัฏฐ์ชานันท์
นายจุลนฤเดช
ด.ช.พจชรดล
นางสาวณัฎธกาญน์
นางสาวกาญจ์ชลิญา
นายอรณกฤต
นายจิรฐิพนธ์
ด.ญ.มัฎศิญากร
น.ส.นันทัชพร
น.ส.สิริลัญฉกร
คือถ้าชื่อลักษณะแบบนี้ถ้าไม่สะกดเป็นภาษาอังกฤษประกอบด้วย ผมว่าอ่านยากนะ
หรือว่าวัฒนธรรมการตั้งชื่ออ่านยากและหลายพยางค์แบบนี้เป็นการเลี่ยงที่จะซ้ำกับชื่อคนอื่นครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่