อัลบัม The Roaring Silence ของวง Manfred Mann's Earth Band พ.ศ. 2519
Questions นำทำนองมาจากเพลงของ Franz Schubert's Impromptu in G flat Major

YouTube / Uploaded Rulie Arifin
In a dream it would seem
I went to those who close the open door
Turning the key, I sat and spoke to those inside of me
They answered my questions with questions
And pointed me into the night
Where the moon was a star-painted dancer
And the world was just a spectrum of light
They reached to my center of reason
And pulled on the touchstone that's there
The shock of that light had me reeling
And I fell into the depths of despair
Turning the key, I sat and spoke to those inside of me
They answered my questions with questions
And set me to stand on the brink
Where the sun and the moon were as brothers
And all that was left was to think
They answered my questions with questions
And pointed me into the night
The power that bore me had left me alone
To figure out which way was right
เนื้อเพลง Question เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ในฝันหนึ่งเหมือนว่า
ฉันได้ไปหาพวกเขาผู้คอยปิดประตูที่เปิดอยู่
ฉันไขกุญแจ แล้วนั่งคุยกับพวกเขาผู้ที่อยู่ในตัวฉัน
พวกเขาตอบคำถามฉันด้วยคำถาม
และชี้ให้ฉันดูยามค่ำคืนคืน
ซึ่งดวงจันทร์เป็นดาราเต้นรำดวงเด่น
และโลกเป็นแค่ไฟประดับ
พวกเขาเอื้อมถึงใจกลางของเหตุผลของฉัน
และผลักมาตรฐานของฉันออกไป
แสงที่แวปที่เข้ามาทำให้ฉันซวนเซ
และตกอยู่ในความสิ้นหวัง
ฉันไขกุญแจ แล้วนั่งคุยกับพวกเขาผู้ที่อยู่ในตัวฉัน
พวกเขาตอบคำถามของฉันด้วยคำถาม
และทำให้ฉันยืนอยู่ที่สุดขอบ
ที่มีความพอดีของมวลมนุษย์
และทั้งหมดที่ถูกทิ้งไว้คือต้องคิด
พวกเขาตอบคำถามฉันด้วยคำถาม
และชี้ให้ฉันดูยามค่ำคืนคืน
อิทธิพลที่รบกวนฉันได้ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว
เพื่อคิดออกว่าทางใดเป็นทางที่ถูกต้อง
Question - Manfred Mann แปลเนื้อเพลง
Questions นำทำนองมาจากเพลงของ Franz Schubert's Impromptu in G flat Major
YouTube / Uploaded Rulie Arifin
In a dream it would seem
I went to those who close the open door
Turning the key, I sat and spoke to those inside of me
They answered my questions with questions
And pointed me into the night
Where the moon was a star-painted dancer
And the world was just a spectrum of light
They reached to my center of reason
And pulled on the touchstone that's there
The shock of that light had me reeling
And I fell into the depths of despair
Turning the key, I sat and spoke to those inside of me
They answered my questions with questions
And set me to stand on the brink
Where the sun and the moon were as brothers
And all that was left was to think
They answered my questions with questions
And pointed me into the night
The power that bore me had left me alone
To figure out which way was right
เนื้อเพลง Question เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ในฝันหนึ่งเหมือนว่า
ฉันได้ไปหาพวกเขาผู้คอยปิดประตูที่เปิดอยู่
ฉันไขกุญแจ แล้วนั่งคุยกับพวกเขาผู้ที่อยู่ในตัวฉัน
พวกเขาตอบคำถามฉันด้วยคำถาม
และชี้ให้ฉันดูยามค่ำคืนคืน
ซึ่งดวงจันทร์เป็นดาราเต้นรำดวงเด่น
และโลกเป็นแค่ไฟประดับ
พวกเขาเอื้อมถึงใจกลางของเหตุผลของฉัน
และผลักมาตรฐานของฉันออกไป
แสงที่แวปที่เข้ามาทำให้ฉันซวนเซ
และตกอยู่ในความสิ้นหวัง
ฉันไขกุญแจ แล้วนั่งคุยกับพวกเขาผู้ที่อยู่ในตัวฉัน
พวกเขาตอบคำถามของฉันด้วยคำถาม
และทำให้ฉันยืนอยู่ที่สุดขอบ
ที่มีความพอดีของมวลมนุษย์
และทั้งหมดที่ถูกทิ้งไว้คือต้องคิด
พวกเขาตอบคำถามฉันด้วยคำถาม
และชี้ให้ฉันดูยามค่ำคืนคืน
อิทธิพลที่รบกวนฉันได้ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว
เพื่อคิดออกว่าทางใดเป็นทางที่ถูกต้อง