คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
					
				
								 ความคิดเห็นที่ 7
																			
								
									
								
									
									
										
									
									
									
										
										
																			
																					
																	
														
						
					 ตอบได้แค่เรื่องฌานดาร์กนะคะ คิดว่าคนทำซับคงแปลมาจากซับอังกฤษ ที่พระเอกเมมชื่อนางเอกในโทรศัพท์ว่า Jang D' arc นะคะ ซึ่งเป็นการตั้งชื่อล้อตามวีรสตรีกู้ชาติของฝรั่งเศส  Joan of Arc (ภาษาฝรั่งเศสเขียน Jeanne D' arc) แต่พระเอกเราเปลี่ยนจากคำว่า Joan เป็น Jang ซึ่งก็คือนามสกุลจางของนางเอกนั่นเองค่า อิอิ เราติ่งเรื่องนี้มากๆ ดูจนจำได้ทุกคำ 
								
													A Cup of Cappuccino ถูกใจ, nespop ถูกใจ, อยากมีเวลาอ่านหนังสือทั้งวัน ทึ่ง, buacome30 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1023326 ถูกใจ, s_solar ถูกใจ, aspire24264 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 950170 ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1200131 ถูกใจ, devilzaa ทึ่ง										
									  ▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼  
		 แสดงความคิดเห็น
				
	        
					        คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
			
						
I hear your voice มีคำถามสงสัยค่ะ ใครรัก Jong Suk เข้ามาตอบหน่อยค่ะ
ความจริงซูฮาต้องตายตอนจบหรือเปล่าค่ะ เหมือนเคยอ่านเจอจากบทความ แต่พอมีการเพิ่มตอนเลยปรับบทใช่มั๊ยค่ะ
ทำไมมินจุนกุ๊กไม่จัดการนางเอกตั้งแต่ตอนที่พระเอกหายไป 1 ปี ซะเลย
ตอนที่เพิ่มมานี่เป็นตอนคดีของพ่อซอโดยอนใช่มั๊ย
ถาม 4 ข้อ ใครรู้ตอบด้วยนะคะ