ผมพอเข้าใจในชื่อของพรรค "ประชาธิปัตย์"

กระทู้สนทนา
ตามความคิดของผมคงหมายความว่าอย่างนี้นะครับ คือว่ามันคงแปลประมาณนี้
"ประชาธิป" คงหมายความว่า ประชาธิปไตย สำหรับคำว่า "ปัตย์" คงหมายความว่า ปฎิเสธ

เพราะฉะนั้นพรรคนี้มันชื่อพรรคก็คงบอกแล้วว่า "ปฎิเสธประชาธิปไตย"
ผมไม่รู้ว่าแปลผิดหรือเปล่า งงๆ กลับคำแปลตัวเอง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่