สงสัยเรื่องที่นักพากย์ไทยและนักแปลการ์ตูนในไทยแปลสำเนียงคันไซเป็นสำเนียงอีสาน / เสียงเหน่อแบบสุพรรณ

คือสงสัยมาโดยตลอดว่าจริงๆ แล้ว คันไซนี่มันอยู่ในลักษณะเสียงเหน่อแบบสุพรรณ (ซึ่งก็ไม่น่าจะใช่ เพราะสำเนียงซุ๊พันบ้านเรา ภาษาเหมือนกับไทยกลางแค่สำเนียงเหน่อ) หรือว่ามันน่าจะเป็นภาษาถิ่นแบบอีสาน ที่หลายๆ นักพากย์ไทย + นักแปลไทย แปลบทพูดออกมาเป็นสำเนียงอีสาน

แต่บางคนก็บอกว่า สำเนียงคันไซจะพูดเร็ว ถ้าจะแปลออกมา น่าจะเป็นสำเนียงแหลงใต้มากกว่าอีสานหรือสุพรรณ

จริงๆ แล้ว สำเนียงคันไซน่าจะเทียบกับสำเนียงอะไรในภาษาไทย น่าจะเหมาะที่สุด?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่