ความคิดเห็นที่ 61 //Sorn~Orachoon
ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ
ต่อไปต้องใช้คำว่า เส้นแบ่งเขตแดน ตามแผนที่ annex I ต้องตกไปเพราะเป็นการยึดถือแต่เพียงฝ่ายเดียว
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 62 //thyrocyte
คุณศรอรชุน ผมจำต้องตำหนิการให้ความเห้นของคุณแล้ว เพราะคุณมั่วสุดๆๆเลยครับ
การให้ความเห็นของคึณลอย ไม่ได้มีการอ้างอิงคำพิพากษา คุณได่แต่คิดเอาเอง
ที่คุณว่า " เส้นแบ่งเขตแดน ตามแผนที่ annex I ต้องตก"
ความเห็น-ผิดอย่างฉกรรจ์ และมั่วมากเลยครับ แสดงว่าผมกำลังถกกับคนที่มั่วไม่ได้อ่าน
คำพิพากษามา แบบนี้เสียเวลา เพราะศาลสั่งใช่เส่น Annex I ในการกำหนดเนินพระวิหาร
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 63 //Sorn~Orachoon
ทำไมไม่แปลให้หมดถึงวรรคท้ายละครับ...
มันเป็นสาระสำคัญของข้อตกลงที่ว่ามันไม่ได้อนุญาตให้ทั้งสองฝ่ายที่จะกำหนดวิธีการแก้ปัญหาฝ่ายเดียว
ใครจะตีความอย่างไรว่าตามสะดวกครับ
เราตีความว่า ...
"เส้นแบ่งเขตแดน ตามแผนที่ annex I ต้องตกไปเพราะเป็นการยึดถือแต่เพียงฝ่ายเดียวของกัมพูชา"
ส่วนที่คุณบอกว่า ศาลสั่งใช่เส่น Annex I ในการกำหนดเนินพระวิหาร นั้น
ไม่ถูกเสียทีเดียว เป็นแค่การกำหนดสโคปให้บางจุด ไม่ได้หมายความว่าให้ยึดทั้งเส้นเป็นสำคัญ...
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 66 //thyrocyte
อ้าวคุณศรอรชุน ทำไม่คุณยังออกแนวมั่วบิดคำพิพากษาจะให้ไปสอดคล้องกับที่ท่านพูดไว้คลุมเครือมั่วๆๆให้ได้ละคุณ
- คุณครับ คำว่า "impose" นะจะยังไงก็ไม่มีทางแปลไปได้ว่าเป็น "ยึดถือ" ที่คุณเอาไปแปลผิดๆๆว่า"ยึดถือฝ่ายเดียว" ตรงนี้ผิดครับ
- "impose" แปลว่า "กำหนด" ครับไม่ใช่ ยึดถือ
หากคุณอ้างว่า impose แปลว่า ยึดถือ ได้ คุณเอาหลักฐานหรือพจนานุกรมมาให้ผมดู
ไม่เช่นนั้น ผมจำต้องกล่าวหาว่าคุณมั่วบิดคำแปลเอาเองอีกแล้วเพื่อให้ได้ดังใจคุณ
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 70 //Sorn~Orachoon
ไม่มีใครบิดเบือนหรอกครับ เพราะว่า... (เรื่องมันยาว แต่...***)
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 71 //thyrocyte
คห.70 ของคุณศรอรชุน ไม่มีประเด็นเพิ่มเติมอื่นอีก ผมไม่มีความเห็นแย้งคห.70
แต่ขอสรุป ย่อหน้า 99 ไว้อีกทีที่ตรงนี้เพื่อประโยชน์ท่านสมาชิกอื่น เพราะจะอ่านได้ง่ายกว่า
ตามนี้ครับ
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
(เรื่องมันยาว แต่...***)
*** = กำลังจะง้างหมัดชกตัวเอง แต่ส่งผลดีต่อประเทศไทย
กระทู้อ้างอิง
http://pantip.com/topic/31252843
ปล. ความคิดเห็นที่แสดงออกนั้นเป็นเพียงความคิดเห็นสมาชิกราชดำเนิน
ที่ไม่มีผลผูกพันทางกฎหมายใดๆ กับการเจรจาต่อรองระหว่างประเทศ
โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อต้องการสร้างความรู้ความเข้าใจที่ถูกต้องต่อคำพิพากษาที่ศาลได้ตัดสินออกมา
และผมคาดหวังว่าท้ายที่สุดการแสดงความคิดเห็นแลกเปลี่ยนนี้น่าจะมีประโยชน์หรือส่งผลดีต่อฝ่ายไทย (ไม่เชื่ออย่าลบหลู่)
ยุติการชก กรรมการชูมือให้คุณ thyrocyte ครับ คุณศรอรชุนกำลังถูกลูกธนูที่ง้างออกไปย้อนศรมาปักที่หัวเข่า
ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ
ต่อไปต้องใช้คำว่า เส้นแบ่งเขตแดน ตามแผนที่ annex I ต้องตกไปเพราะเป็นการยึดถือแต่เพียงฝ่ายเดียว
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 62 //thyrocyte
คุณศรอรชุน ผมจำต้องตำหนิการให้ความเห้นของคุณแล้ว เพราะคุณมั่วสุดๆๆเลยครับ
การให้ความเห็นของคึณลอย ไม่ได้มีการอ้างอิงคำพิพากษา คุณได่แต่คิดเอาเอง
ที่คุณว่า " เส้นแบ่งเขตแดน ตามแผนที่ annex I ต้องตก"
ความเห็น-ผิดอย่างฉกรรจ์ และมั่วมากเลยครับ แสดงว่าผมกำลังถกกับคนที่มั่วไม่ได้อ่าน
คำพิพากษามา แบบนี้เสียเวลา เพราะศาลสั่งใช่เส่น Annex I ในการกำหนดเนินพระวิหาร
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 63 //Sorn~Orachoon
ทำไมไม่แปลให้หมดถึงวรรคท้ายละครับ...
มันเป็นสาระสำคัญของข้อตกลงที่ว่ามันไม่ได้อนุญาตให้ทั้งสองฝ่ายที่จะกำหนดวิธีการแก้ปัญหาฝ่ายเดียว
ใครจะตีความอย่างไรว่าตามสะดวกครับ
เราตีความว่า ...
"เส้นแบ่งเขตแดน ตามแผนที่ annex I ต้องตกไปเพราะเป็นการยึดถือแต่เพียงฝ่ายเดียวของกัมพูชา"
ส่วนที่คุณบอกว่า ศาลสั่งใช่เส่น Annex I ในการกำหนดเนินพระวิหาร นั้น
ไม่ถูกเสียทีเดียว เป็นแค่การกำหนดสโคปให้บางจุด ไม่ได้หมายความว่าให้ยึดทั้งเส้นเป็นสำคัญ...
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 66 //thyrocyte
อ้าวคุณศรอรชุน ทำไม่คุณยังออกแนวมั่วบิดคำพิพากษาจะให้ไปสอดคล้องกับที่ท่านพูดไว้คลุมเครือมั่วๆๆให้ได้ละคุณ
- คุณครับ คำว่า "impose" นะจะยังไงก็ไม่มีทางแปลไปได้ว่าเป็น "ยึดถือ" ที่คุณเอาไปแปลผิดๆๆว่า"ยึดถือฝ่ายเดียว" ตรงนี้ผิดครับ
- "impose" แปลว่า "กำหนด" ครับไม่ใช่ ยึดถือ
หากคุณอ้างว่า impose แปลว่า ยึดถือ ได้ คุณเอาหลักฐานหรือพจนานุกรมมาให้ผมดู
ไม่เช่นนั้น ผมจำต้องกล่าวหาว่าคุณมั่วบิดคำแปลเอาเองอีกแล้วเพื่อให้ได้ดังใจคุณ
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 70 //Sorn~Orachoon
ไม่มีใครบิดเบือนหรอกครับ เพราะว่า... (เรื่องมันยาว แต่...***)
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ความคิดเห็นที่ 71 //thyrocyte
คห.70 ของคุณศรอรชุน ไม่มีประเด็นเพิ่มเติมอื่นอีก ผมไม่มีความเห็นแย้งคห.70
แต่ขอสรุป ย่อหน้า 99 ไว้อีกทีที่ตรงนี้เพื่อประโยชน์ท่านสมาชิกอื่น เพราะจะอ่านได้ง่ายกว่า
ตามนี้ครับ
ข้อความทั้งหมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
(เรื่องมันยาว แต่...***)
*** = กำลังจะง้างหมัดชกตัวเอง แต่ส่งผลดีต่อประเทศไทย
กระทู้อ้างอิง
http://pantip.com/topic/31252843
ปล. ความคิดเห็นที่แสดงออกนั้นเป็นเพียงความคิดเห็นสมาชิกราชดำเนิน
ที่ไม่มีผลผูกพันทางกฎหมายใดๆ กับการเจรจาต่อรองระหว่างประเทศ
โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อต้องการสร้างความรู้ความเข้าใจที่ถูกต้องต่อคำพิพากษาที่ศาลได้ตัดสินออกมา
และผมคาดหวังว่าท้ายที่สุดการแสดงความคิดเห็นแลกเปลี่ยนนี้น่าจะมีประโยชน์หรือส่งผลดีต่อฝ่ายไทย (ไม่เชื่ออย่าลบหลู่)