"เพราะตรงไหน ฟังไม่เห็นรู้เรื่องเลย เพลงต่างประเทศเนี่ย" คิดอย่างไรกับคำพูดเหล่านี้ครับ

ตั้งกระทู้เพราะกำลังนั่งฟังเพลงของ Claris (เพลงญี่ปุ่น)
แล้วอยู่ๆดีนึกไปนึกมา ว่า อืม....ตัวเองไม่ต้องรู้คำแปล ก็รู้สึกถึงอารมณ์เพลงได้แล้ว เกิดความรู้สึกชอบ

นึกไปนึกมาอีก ตั้งแต่เด็กๆ ที่ตัวเราชอบฟังเพลงต่างประเทศ
(สากล เพลงศาสนาคริสต์ ฝรั่งเศส จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ... แม้กระทั่งเพลงอินเดียจังหวะสนุกๆ)
นานๆครั้งจะมีคำพูดว่า "เพราะตรงไหน ฟังไม่เห็นรู้เรื่องเลย"  จากคนรอบตัว มาเข้าหูบ้าง
แต่ก็ไม่ได้คิดขุ่นเคืองอะไร

แค่นึกสงสัยว่า คนเหล่านั้นเค้าฟังเพลงที่เนื้อร้อง ไม่ใช่ดนตรีหรอกหรือ
ถ้าเป็นเพลงบรรเลงที่มีแต่เสียงดนตรี เค้าจะพูดแบบนี้หรือเปล่า

แอบคิดว่า ตัวเองโชคดีที่มีเพลงให้ฟังได้มากกว่าคนที่พูดประโยคนั้น เพราะไม่มีกำแพงภาษามาขวางกั้น
ความหมายของเพลงก็เป็นส่วนนึงที่ทำให้เพลงไพเราะ แต่สำหรับผมมันไม่ใช่ทั้งหมด
เพราะบางทีชอบเพลงเพลงนึงโดยไม่รู้ความหมายก็ได้
เชื่อว่าคนโดยส่วนมากก็เป็นแบบผม

ใครเคยเจอคำพูดแบบนี้กับตัวบ้างครับ แล้วคิดยังไงต่อประโยคแบบนี้ครับ

----------------

ปล.ไม่ได้พูดถึงคนที่ฟังแต่เพลงไทย นิสัยดี เข้าใจคนที่ฟังเพลงต่างประเทศ
แต่พูดถึงประโยค "เพราะตรงไหน ฟังไม่เห็นรู้เรื่องเลย" ... อยากรู้ในขอบเขตที่ว่า ถ้าได้ยินแบบนี้ คิดอย่างไรเสียมากกว่า

ปล.2 ไม่ได้ตั้งกระทู้จากอาการน้อยใจอะไร แค่นึกสงสัยเฉยๆ
คำพูดที่เอ่ยถึงเป็นแค่อดีตที่นานมาแล้ว เพียงแต่วันนี้อยู่ดีๆ มันก็แว่วเข้ามาในหัว ดังนั้นผมไม่ได้นอยด์อะไรเลยสักกะนิด

โปรดจงเข้าใจ แค่อยากสนทนาเรื่อยเปื่อย


--------------

ตัวอย่างเพลงที่ผมชอบตั้งแต่ยังไม่รู้ความหมาย ... พอรู้ความหมายยิ่งอินกว่าเดิมอีกครับ T_T
(ไม่ใช่เพลงเดียวกับเพลงที่เป็นที่มาของกระทู้นี้นะครับ เพลงนั้นของ Claris ในยูทูปโดนลบเกลี้ยงไปแล้ว เลยหาเพลงอื่นมาแปะแทน)

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่