People เป็นรูปพหูพจน์ของ Person
People เป็นรูปพหูพจน์อยู่แล้ว จะเติม s อีกทำไม? เติมได้ด้วยเหรอ? ผิดแกรมม่าหรือเปล่า?
ตอบได้เลยว่าไม่ผิดครับ Peoples เติม s แบบนี้แปลว่า
"คนจากหลายเชื้อชาติ"
(Advanced English grammar เลยนะครับเนี่ย)
ในทางเดียวกัน... Fish ที่เราท่องมาตั้งแต่ในท้องแม่ว่ามันเป็นได้ทั้งรูปเอกพจน์และพหูพจน์ (เก่งแกรมม่าตั้งแต่เกิด) แต่ Fishes มันก็สามารถเติม es ได้เหมือนกันครับ ลักษณะการแปลจะคล้าย ๆ กะ Peoples นั่นก็คือ Fishes แปลว่าปลาจากหลายเชื้อชาติ ฟังดูพิลึกไหม 555 เรียบเรียงใหม่ให้เป็นภาษาไทยสวยงามก็คือ Fishes แปลว่า
"ปลายหลากหลายพันธุ์, ปลาหลากหลายชนิด" นั่นเองจ้าาาา
ปล. จริง ๆ รูปพหูพจน์ของ person ได้แก่ people และ persons แต่การใช้ persons นั้นมีข้อจำกัด ใช้ได้แค่ในบางกรณี แล้วถ้ามีโอกาสในอนาคตจะหยิบเรื่อง persons มาพูดครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ปล. ที่สอง
I am perfectly good at grammar. The grammar is my best friend. กล่าวคำนามซ้ำครั้งที่สองอย่าลืมอาร์ทิเคิล the ด้วยนะ เป๊ะแกรมม่าจริงเรา เราเก่งแกรมม่าสุด ๆ ภูมิใจในตัวเองครับ
(แกรมม่าวันละนิดจิตแจ่มใจ) Peoples มันเติม s ได้ด้วยเหรอ? แบบนี้ผิดแกรมม่าหรือเปล่า????
People เป็นรูปพหูพจน์อยู่แล้ว จะเติม s อีกทำไม? เติมได้ด้วยเหรอ? ผิดแกรมม่าหรือเปล่า?
ตอบได้เลยว่าไม่ผิดครับ Peoples เติม s แบบนี้แปลว่า "คนจากหลายเชื้อชาติ"
(Advanced English grammar เลยนะครับเนี่ย)
ในทางเดียวกัน... Fish ที่เราท่องมาตั้งแต่ในท้องแม่ว่ามันเป็นได้ทั้งรูปเอกพจน์และพหูพจน์ (เก่งแกรมม่าตั้งแต่เกิด) แต่ Fishes มันก็สามารถเติม es ได้เหมือนกันครับ ลักษณะการแปลจะคล้าย ๆ กะ Peoples นั่นก็คือ Fishes แปลว่าปลาจากหลายเชื้อชาติ ฟังดูพิลึกไหม 555 เรียบเรียงใหม่ให้เป็นภาษาไทยสวยงามก็คือ Fishes แปลว่า "ปลายหลากหลายพันธุ์, ปลาหลากหลายชนิด" นั่นเองจ้าาาา
ปล. จริง ๆ รูปพหูพจน์ของ person ได้แก่ people และ persons แต่การใช้ persons นั้นมีข้อจำกัด ใช้ได้แค่ในบางกรณี แล้วถ้ามีโอกาสในอนาคตจะหยิบเรื่อง persons มาพูดครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้