หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าจะบอกว่า ขอบคุณและฝันดี ภาษาฝรั่งเศสใช้ว่าอย่างนี้รึเปล่าคะ Merci et fait de beau rêve
กระทู้คำถาม
หนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
ถ้าอยากจะบอกว่า "ขอบคุณและฝันดีนะ"
ภาษาฝรั่งเศสใช้ว่าอย่างนี้รึเปล่าคะ
Merci et fait de beau rêve อ่านว่า แมคซี เอ แฟ เดอ โบ แครฟ รึเปล่าคะ
อยากจะส่งให้เพื่อนน่ะค่ะ แต่ไม่แน่ใจว่าหนูใช้ถูกต้องรึเปล่าน่ะค่ะ
รบกวนพี่ๆ ช่วยแนะนำด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถ้าจะบอกว่า ขอบคุณและฝันดี ภาษาฝรั่งเศสใช้ว่าอย่างนี้รึเปล่าคะ Merci et fait de beau rêve
ถ้าอยากจะบอกว่า "ขอบคุณและฝันดีนะ" ภาษาฝรั่งเศสใช้ว่าอย่างนี้รึเปล่าคะ Merci et fait de beau rêve อ่านว่า แมคซี เอ แฟ เดอ โบ แครฟ รึเปล่าคะ อยากจะส่งใ
เสี้ยวต้น
ความเห็นแฟนบอลฝรั่งเศสหลังจากได้ดูคลิป ติกี้ตาก้า ของทีมชาติไทย
Ca change des buts de la tete ou de la cuisse du psg จะเปลี่ยน จุดมุ่งหมาย ของหัว หรือ ต้นขา ของ เปแอสเช ça c'est du football!! นี้ คือฟุตบอล !! Tres beau but,
สมาชิกหมายเลข 2728092
ใครมีเนื้อเพลง Cocorico (เพลงพระราชนิพนธ์ใกล้รุ่ง) และเนื้อเพลง Pauvre Destin (เพลงพระราชนิพนธ์ ชีวิต) บ้างไหมครับ
ตามหัวข้อครับ พอดีอยากได้เนื้อเพลงพระราชนิพน์ภาษาฝรั่งเศสสองเพลงนี้อ่ะครับ ขอบคุณผู้ที่มาตอบนะครับ
สมาชิกหมายเลข 1686883
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าจะบอกว่า ขอบคุณและฝันดี ภาษาฝรั่งเศสใช้ว่าอย่างนี้รึเปล่าคะ Merci et fait de beau rêve
ภาษาฝรั่งเศสใช้ว่าอย่างนี้รึเปล่าคะ
Merci et fait de beau rêve อ่านว่า แมคซี เอ แฟ เดอ โบ แครฟ รึเปล่าคะ
อยากจะส่งให้เพื่อนน่ะค่ะ แต่ไม่แน่ใจว่าหนูใช้ถูกต้องรึเปล่าน่ะค่ะ
รบกวนพี่ๆ ช่วยแนะนำด้วยนะคะ