
จากที่ลองแปลเนื้อเพลงดูแล้ว เพลงนี้น่าจะเป็นของท่านประธานจู โดยเฉพาะแน่ ๆ
MV By : soso lee
Jung dong ha(정동하) _ Mystery(미스터리) master’s sun ost
*한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
불청객 같았던 너 내게 뭘 한 거니
내 가슴은 want your love 더는 내 발길 잡아둘 순 없어
No way out 치명적인 넌 출구가 없어
얼려놓은 사랑이란 그 말 또 내 맘에 녹아 들어
모진 가슴이 널 밀어낼수록 빠져만 가는 Mystery
다가서다 이내 멈춰선 의심도 이제는 없어
잠가둔 내 마음 열어 준 마법 같은 너
**Everyday 낯선 니 숨결 불면
I wanna be with u 어제보다 커진 내 맘
(* )
소리 없던 내 심장소리가 터질 듯 귓가에 울려
나도 모르게 너만을 숨 쉬고 너만을 느끼는 My heart
가슴 속에 흉터로 남은 그을린 기억들마저
너의 미소 속에 점점 더 희미해져가
(** ,*)
Come to me 좀 더 가까이 내게 다가와 줘
Be my love 태양 같은 널 멈출 수 없는
This love
แปลไทย โดย cakecream ( ใครเอาไปใช้รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ )
*ทีละนิด ทีละนิด รอยยิ้มของเธอค่อยๆฝังลงมาที่ฉัน
เธอเป็นดั่งแขกที่ไม่ได้รับเชิญ เธอทำอะไรกับฉันกันเนี่ย ?
ใจของฉันต้องการความรักจากเธอ แต่ไม่สามารถตามรอยเท้าเธอไปได้
ไม่มีหนทางออก เธอเป็นดั่งเคราะห์กรรม ที่ไม่มีทางแก้ไข
ความรักที่ถูกแช่แข็งในใจฉัน ค่อยๆละลาย ด้วยถ้อยคำเหล่านั้น
ใจฉันที่โหดร้าย ผลักเธอออกมากเท่าไหร่ กลับยิ่งตกลงไปในความลึกลับของเธอ
เวลาที่ฉันอยู่ใกล้กับเธอ ทุกข้อสงสัยก็หายไป
เธอเปิดใจฉันที่ปิดล็อคไว้ได้อีกครั้ง ดั่งเวทมนตร์
**ทุกๆ วัน เมื่อใดที่ฉันรู้สึกถึงการหายใจที่ผิดปกติของเธอ
ฉันอยากจะไปอยู่ข้างๆเธอ ความรู้สึกของฉันมันมากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้
(* )
จังหวะหัวใจที่เคยเงียบเหงา ตอนนี้มันดังในหูฉันราวกับกำลังจะระเบิด
โดยที่ไม่รู้ตัว ใจฉันมีชีวิตเพราะเธอเท่านั้น และรู้สึกเพียงแค่เธอเท่านั้น
แม้ว่าความทรงจำที่มืดมนนั้นยังหลงเหลืออยู่ในใจราวกับแผลเป็น
มันจะค่อยๆจางลง เมื่อได้รับรอยยิ้มจากเธอมากขึ้น ๆ
(**,* )
เข้ามาหาฉันสิ เข้ามาให้ใกล้ๆ ฉันมากกว่านี้
มาเป็นที่รักของฉัน เธอที่เป็นดั่งดวงอาทิตย์ ฉันไม่สามารถหยุด...รักครั้งนี้ได้เลย
Master's Sun(주군의 태양) - MV Mystery Jealousy Ver.
จากที่ลองแปลเนื้อเพลงดูแล้ว เพลงนี้น่าจะเป็นของท่านประธานจู โดยเฉพาะแน่ ๆ
MV By : soso lee
Jung dong ha(정동하) _ Mystery(미스터리) master’s sun ost
*한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
불청객 같았던 너 내게 뭘 한 거니
내 가슴은 want your love 더는 내 발길 잡아둘 순 없어
No way out 치명적인 넌 출구가 없어
얼려놓은 사랑이란 그 말 또 내 맘에 녹아 들어
모진 가슴이 널 밀어낼수록 빠져만 가는 Mystery
다가서다 이내 멈춰선 의심도 이제는 없어
잠가둔 내 마음 열어 준 마법 같은 너
**Everyday 낯선 니 숨결 불면
I wanna be with u 어제보다 커진 내 맘
(* )
소리 없던 내 심장소리가 터질 듯 귓가에 울려
나도 모르게 너만을 숨 쉬고 너만을 느끼는 My heart
가슴 속에 흉터로 남은 그을린 기억들마저
너의 미소 속에 점점 더 희미해져가
(** ,*)
Come to me 좀 더 가까이 내게 다가와 줘
Be my love 태양 같은 널 멈출 수 없는
This love
แปลไทย โดย cakecream ( ใครเอาไปใช้รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ )
*ทีละนิด ทีละนิด รอยยิ้มของเธอค่อยๆฝังลงมาที่ฉัน
เธอเป็นดั่งแขกที่ไม่ได้รับเชิญ เธอทำอะไรกับฉันกันเนี่ย ?
ใจของฉันต้องการความรักจากเธอ แต่ไม่สามารถตามรอยเท้าเธอไปได้
ไม่มีหนทางออก เธอเป็นดั่งเคราะห์กรรม ที่ไม่มีทางแก้ไข
ความรักที่ถูกแช่แข็งในใจฉัน ค่อยๆละลาย ด้วยถ้อยคำเหล่านั้น
ใจฉันที่โหดร้าย ผลักเธอออกมากเท่าไหร่ กลับยิ่งตกลงไปในความลึกลับของเธอ
เวลาที่ฉันอยู่ใกล้กับเธอ ทุกข้อสงสัยก็หายไป
เธอเปิดใจฉันที่ปิดล็อคไว้ได้อีกครั้ง ดั่งเวทมนตร์
**ทุกๆ วัน เมื่อใดที่ฉันรู้สึกถึงการหายใจที่ผิดปกติของเธอ
ฉันอยากจะไปอยู่ข้างๆเธอ ความรู้สึกของฉันมันมากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้
(* )
จังหวะหัวใจที่เคยเงียบเหงา ตอนนี้มันดังในหูฉันราวกับกำลังจะระเบิด
โดยที่ไม่รู้ตัว ใจฉันมีชีวิตเพราะเธอเท่านั้น และรู้สึกเพียงแค่เธอเท่านั้น
แม้ว่าความทรงจำที่มืดมนนั้นยังหลงเหลืออยู่ในใจราวกับแผลเป็น
มันจะค่อยๆจางลง เมื่อได้รับรอยยิ้มจากเธอมากขึ้น ๆ
(**,* )
เข้ามาหาฉันสิ เข้ามาให้ใกล้ๆ ฉันมากกว่านี้
มาเป็นที่รักของฉัน เธอที่เป็นดั่งดวงอาทิตย์ ฉันไม่สามารถหยุด...รักครั้งนี้ได้เลย