ได้แรงบันดาลใจมาจากกระทู้
http://pantip.com/topic/30909824/comment74
ที่ไถ่ถามถึงเพลงประกอบภาพยนตร์เพลงโปรดของคุณ สมาชิกหมายเลข 916426 น่ะค่ะ ก็เลยทำให้ย้อนกลับไปฟังเพลงโปรดเพลงนี้อีกครั้งหนึ่ง ซึ่งนับได้เป็นรอบที่ n!+1 แล้วมั้งคะเนี่ย เพราะเราฟังบ่อยมากจริงๆค่ะ (หัวเราะ)
ซึ่งเพลงโปรดของเราที่ว่าก็คือ เพลง Ju Hua Tai (ส่วนตัวเราแปลว่า บัลลังก์ดอกเบญจมาศค่ะ) เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง Curse of the Golden Flower หรือที่ใช้ชื่อไทยว่า ศึกโค่นบัลลังก์วังทอง ที่ขับร้องโดย Jay Chou ค่ะ ชื่นชมผู้ประพันธ์คำร้องและทำนอง ตลอดจนผู้ถ่ายทอดบทเพลงนี้จากใจเลยค่ะ
ซึ่งเราได้ลองแต่งคำร้องภาษาไทยใส่ลงไปในทำนองดั้งเดิมของเพลงนี้ดูค่ะ แต่คาดว่าคงจะมีหลายๆคนเคยลองแต่งมาแล้วไม่น้อยแน่ๆค่ะ เพราะเพลงนี้ไพเราะมากจริงๆ โดยสำหรับส่วนตัวเราเองก็อาจจะใช้คำที่ไม่ค่อยสละสลวยสักเท่าไหร่ ความหมายก็อาจจะมีผิดเพี้ยนไปบ้าง ซึ่งถ้าหากมีข้อผิดพลาดประการใดเพิ่มเติม ก็ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ



ลองแต่งเนื้อร้องไทยให้กับเพลง Ju Hua Tai จากหนังเรื่อง Curse of the Golden Flower ค่ะ
ที่ไถ่ถามถึงเพลงประกอบภาพยนตร์เพลงโปรดของคุณ สมาชิกหมายเลข 916426 น่ะค่ะ ก็เลยทำให้ย้อนกลับไปฟังเพลงโปรดเพลงนี้อีกครั้งหนึ่ง ซึ่งนับได้เป็นรอบที่ n!+1 แล้วมั้งคะเนี่ย เพราะเราฟังบ่อยมากจริงๆค่ะ (หัวเราะ)
ซึ่งเพลงโปรดของเราที่ว่าก็คือ เพลง Ju Hua Tai (ส่วนตัวเราแปลว่า บัลลังก์ดอกเบญจมาศค่ะ) เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง Curse of the Golden Flower หรือที่ใช้ชื่อไทยว่า ศึกโค่นบัลลังก์วังทอง ที่ขับร้องโดย Jay Chou ค่ะ ชื่นชมผู้ประพันธ์คำร้องและทำนอง ตลอดจนผู้ถ่ายทอดบทเพลงนี้จากใจเลยค่ะ
ซึ่งเราได้ลองแต่งคำร้องภาษาไทยใส่ลงไปในทำนองดั้งเดิมของเพลงนี้ดูค่ะ แต่คาดว่าคงจะมีหลายๆคนเคยลองแต่งมาแล้วไม่น้อยแน่ๆค่ะ เพราะเพลงนี้ไพเราะมากจริงๆ โดยสำหรับส่วนตัวเราเองก็อาจจะใช้คำที่ไม่ค่อยสละสลวยสักเท่าไหร่ ความหมายก็อาจจะมีผิดเพี้ยนไปบ้าง ซึ่งถ้าหากมีข้อผิดพลาดประการใดเพิ่มเติม ก็ต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ