เราแปลถูกและรู้เรื่องมั้ยคะ ช่วยดูให้หน่อยค่ะ

มันเป็นท่าออกกำลังกายค่ะ เราแปลถูกมั้ยคะ เราแปลเป็นภาษาคนรู้เรื่องมั้ย ถ้าไปบอกคนอื่นเป็นภาษาไทยเค้าจะรู้เรื่องมั้ย ช่วยดูให้หน่อยนะคะ
     ท่าที่ 1                                                                                                    
- stand with feet shoulder-width apart. ยืนให้เท้ากับใหญ่เสมอกัน
- extend your arms in front of you to achieve balance กางแขนไปข้างหน้าเพื่อให้สมดุล
- as if you are about to sit on a chair, sit your hips back เหมือนกับว่าคุณนั่งบนเก้าอี้ นั่งแอ่นสะโพกไปข้างหลัง
- lower the hips so that your knees are bent 90 degrees ย่อสะโพกลงและให้เข่าทำมุม 90 องศา
- press up to return to the prisoner squats starting position ยกสะโพกขึ้นกลับมาที่เดิม
-repeat 3 sets of 20 reps ทำซ้ำ 3 ครั้ง ครั้งละ 20 วิ

ท่าที่ 2

-assume start position as shown by kneeling down and supporting your upper body on your forearms. คุกเข่าลง ให้ตัวอยู่บนแขน (แปลไม่ถูก)
-keeping your right knee bent, slowly lift that leg behind you so your foot raises up toward the ceiling.งอเข่าขวาและยกช้าไๆปข้างหลัง เท้าของคุณจะยกขึ้นไปทางเพดาน
-return to start position and repeat with left leg. กลับมาที่เดิมแล้วเปลี่ยนเป็นขาซ้าย
-it needs to be done for about 25 times for 3- ทำ 25 ครั้ง 3-4ชุด
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาต่างประเทศ ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่