หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
" the art of taxation consist in so pluking...." รบกวบถามผู้รู้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
เศรษฐศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
รบกวนถามผู้รู้ เนื่องจากได้การบ้านให้แปลประโยค เกี่ยวกับหลักการจัดเก็บรายได้
" The art of taxation consist in so plucking the goose as to get the most feathers with the least hissing" แปลว่าอะไรคะ
ขอบคุณมากคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนถามแกรมม่าหน่อย
1.Salt is manufactured in quantities that exceed those of most ,if not all, other commercial chemicals. =โรงงานผลิตเกลือผลิตปริมาณมากกว่าสารเคมีชนิดอื่น (ยังไม่ได้แปลthose of most,if not all) ไม่เข้าใ
สมาชิกหมายเลข 838682
..... ' still miss ' .....
https://www.youtube.com/watch?v=Q7tBqBpFAE8 ..... " please don't cry the way you did todaywhile thinking of the many things didn’t get to say as I know how much you love me, as much as I lo
สมาชิกหมายเลข 3799870
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เศรษฐศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
" the art of taxation consist in so pluking...." รบกวบถามผู้รู้แปลว่าอะไรคะ
" The art of taxation consist in so plucking the goose as to get the most feathers with the least hissing" แปลว่าอะไรคะ
ขอบคุณมากคะ