หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามความหมาย ของคำว่า nebbish
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ขอถามผู้รู้หน่อยครับมี 2 ข้อ
1. nebbish แปลว่าอะไรครับ หาใน dict. ไม่เจอ
2. ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ "You win but don't consider me your accomplice."
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลเนื้อเพลงเป็นเรื่องราวหน่อยครับ
This little girl You got your keys' but where you going? The third degree just isn't working 'Coz you walked out without asking me go And if I followed you home' would you be alone? I checked your pho
สมาชิกหมายเลข 2530959
✨ JIN “Don’t Say You Love Me” เดบิ้วต์ที่อันดับ #90 บน Billboard Hot 100 Chart 🎉
JIN “Don’t Say You Love Me” เดบิ้วต์ที่อันดับ #90 บน Billboard Hot 100 Chart 👉 เป็นเพลงที่ 3 ของจินที่เข้าสู่ชาร์ตนี้ #51 — The Astronaut #53 — Running Wild #90 —
สมาชิกหมายเลข 1445123
ถามเรื่องการใช้ Being และคำว่า overwhelmed ในเพลง
สอบถามคำศัพท์และหลักแกรมม่าจากเนื้อเพลง What makes you beautiful ของ one direction ค่ะ 1. Don't need make up to cover up Being the way that you are is enough - สามารถแปลว่าเป็น since/as/because ได้
สมาชิกหมายเลข 2406920
รบกวนช่วยแปลเพลง None of your business ของ Salt n' pepa ด้วยค่ะ^^
ฝากด้วยนะค่ะ บางประโยคไม่เข้าใจเลย ช่วยแปลด้วยนะค่ะ ขอบคุณมากค่ะ^^ What's the matter with your life? Why you gotta mess with mine? Don't keep sweatin' what I do 'Cause I'm gonna be just fine check
สมาชิกหมายเลข 1922482
ถามภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ As คะ
As you close your eyes tonight, I pray that you will see the light, That's shining from the stars above. ประโยคนี้ที่ขึ้นต้นด้วย As ควรแปลว่ายังไงคะ As ในที่นี้หมายความว่ายังไงค่ะ สามารถขึ้นต้นประโยคด
สมาชิกหมายเลข 1364937
รบกวนช่วยผมแปลเพลงหน่อยครับ
ตอนนี้ผมกำลังแปลเพลง Hazel eyes ของ BoyWithUke อยู่ แต่มันมีบางประโยคที่ผมไม่สามารถแปลได้ เพราะว่าไม่รู้ความหมาย และ ผมไม่แน่ใจว่าประโยคที่ผมแปล มันถูกต้องมั้ย รบกวนตรวจให้ผมหน่อยครับ เพลง Link: http
สมาชิกหมายเลข 3053918
ความรู้ภาษาอังกฤษ "สำหรับคนไทย" 10 ข้อ (pt. 1)
ความรู้ภาษาอังกฤษสำหรับคนไทย 10 ข้อ (pt. 1) 1) Live จะอ่านว่า ลายฟฺ ก็ต่อเมื่อมันเป็น adj. ส่วน 'ไลฟ์สด' ให้ใช้เป็น Live-stream (v.)&n
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Fast Company" เพลงของวง Eagles แปลว่าอะไรคะ
คำว่า "Fast Company" ในเพลง Fast Company ของวง Eagles แปลว่าอะไรคะ แปลแบบตรงตัวเลย หรือมีความหมายอย่างอื่นอีกคะ ขอบคุณค่ะ Fast Company written: D. Henley and G. Frey lead vocal: D. Henle
*-Moice-*
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามความหมาย ของคำว่า nebbish
1. nebbish แปลว่าอะไรครับ หาใน dict. ไม่เจอ
2. ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ "You win but don't consider me your accomplice."
ขอบคุณครับ