คำว่า "แหลม" นี่เขียนภาษาอังกฤษยังไงครับ

แหลม แบบ แหลมคม(มีด)
แหลม แบบ แหลมที่ชายทะเล
แหลม แบบ ฉลาดแหลมคม/ฉลากหลักแหลม
แหลม แบบ คนที่แตกแถว หรือ โดดเด่นกว่าคนอื่น (เช่น นักเรียนทำตัวกร่างทำให้คนอื่นเขม่น จึงพูดว่า "ไอนี่ยิ้มแหลม เดี๋ยวโดนเล่นได้"

ขอบคุณครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
แหลม แบบ คนที่แตกแถว หรือ โดดเด่นกว่าคนอื่น (เช่น นักเรียนทำตัวกร่างทำให้คนอื่นเขม่น จึงพูดว่า "ไอนี่แหลม เดี๋ยวโดนเล่นได้"

Ex: He just does it to look big; he will have to be taken down a peg or two.
Ex: He is becoming very conceited; it is about time someone sat on him.
Ex: Mr. John is becoming so swanky that he needs to be cut down to size.
Ex:  He makes himself conspicuous; the big brother is going to bring him to heel.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ขยายความ.....
•    Swank = ดูข้อมูลได้ที่ .... http://www.thefreedictionary.com/swank
•    ชอบทำ “หน้าใหญ่” ----> “Look big”  = Look important in the eyes of other people
**** “To make oneself conspicuous” = ทำตัวเด่น
สำนวน/Idiom :.....
1.    Take someone down a peg or two;  
2.    Sit on (a person);
3.    Cut someone down to size.
4.    Put in one’s place.
5.      To bring someone to heel
#1-5 ==> humiliate him, make him humble; suppress him; force someone to behave in a disciplined manner = โดนเล่นได้; โดนลดความเขื่อง/โดนสอยได้, ทำให้หายซ่า-หน้าหงาย/หงอยซึมไปเลย!(ให้มันรู้เสียบ้างว่า ไผเป็นไผ!
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่