หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคของผมแบบนี้ เข้าใจได้ไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
I no sooner read the book than a page or two I decided to buy it.
I no sooner had known her than a week or two later I lost my heart to her.
ไม่แน่ใจว่ามันใช้ได้ไหมครับสองประโยคนี้ คนอ่านจะเข้าใจความหมายที่ต้องการสื่อออกไปไหม
รบกวนช่วยชี้แนะปรับแก้ให้หน่อยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัล Golden Globe ครั้งที่ 83 ; One Battle After Another เข้าชิงมากที่สุด 9 รางวัล
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลลูกโลกทองคำ (Golden Globe) ครั้งที่ 83 BEST MOTION PICTURE, DRAMA Frankenstein Hamnet It Was Just an Accident The Secret Agent Sentimental Value Sinners BEST MOTION P
สมาชิกหมายเลข 3960049
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัล Hollywood Creative Alliance’s (HCA) Astra Awards ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัล Hollywood Creative Alliance’s (HCA) Astra Awards ประจำปี 2025 Best Motion Picture DramaHamnet (Focus Features)Frankenstein (Netflix)It Was Just an Accident (Ne
สมาชิกหมายเลข 3960049
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคของผมแบบนี้ เข้าใจได้ไหมครับ
I no sooner had known her than a week or two later I lost my heart to her.
ไม่แน่ใจว่ามันใช้ได้ไหมครับสองประโยคนี้ คนอ่านจะเข้าใจความหมายที่ต้องการสื่อออกไปไหม
รบกวนช่วยชี้แนะปรับแก้ให้หน่อยนะครับ