คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
กฎหมายการค้าระหว่างประเทศของWTOให้โอกาสไทยอุดหนุนการเกษตรได้ไม่เกิน19.000ล้านบาท
ถ้าใช้คำว่าประกันราคาก็ได้เท่าตัวเลขด้านบน รัฐเขาจึงใช้ศัพท์ จำนำ [ที่มา ช่อง9อสมท เศรษฐกิจ]
จำนำแล้วไม่ไถ่ถอนไม่ผิด ใช้ภาษาถูกแล้วครับ....
ถ้าใช้คำว่าประกันราคาก็ได้เท่าตัวเลขด้านบน รัฐเขาจึงใช้ศัพท์ จำนำ [ที่มา ช่อง9อสมท เศรษฐกิจ]
จำนำแล้วไม่ไถ่ถอนไม่ผิด ใช้ภาษาถูกแล้วครับ....
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
๐๐๐๐ จำนำข้าว ภาษาวิบัติ ๐๐๐๐
ผมจำได้ว่า เวลาเราไปกู้ยืมเงิน เราเอาของไปจำนำ
เมื่อมีเงินก็ไปไถ่ถอนกลับมา
แต่การรับจำนำข้าว ไม่ใช่อย่างนั้น
เกษตรกรชาวนาเอาข้าวไปขายไม่มีการไถ่ถอนจำนำ ไม่ใช่หรือ ?
เหตุใดจึงใช้คำว่า "จำนำ"