หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การออกเสียงคำว่า "Bangkok" ควรออกอย่างไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ประวัติศาสตร์
การศึกษา
วิชาการ
ภาษาไทย
คำว่า "Bangkok" ควรออกเสียงที่ถูกต้องอย่างไร ระหว่าง "แบ็งค็อก" แบบคนตะวันตก กับ "บางกอก" แบบไทยๆ
ซึ่งผมคิดว่าคำนี้มาจากคำทับศัพท์ว่า "บางกอก" แต่ทำไมคนไทยออกสำเนียงตามฝรั่งว่า "แบ็งค็อก"
ผมเข้าใจว่าอยากให้มีสำเนียงตามฝรั่ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามเกี่ยวกับคำว่าไม้เเคะขี้หูในภาษาเเต้จิ๋วเเละจีนกลาง
ควรใช้คำไหน เเละ เขียนอย่างไรครับ ขอขอบพระคุณล่วงหน้า สำหรับทุก ๆ คำตอบครับ
สมาชิกหมายเลข 2191538
bangkok ควรเขียน แบงคอก หรือ บางกอก กันแน่?
ชื่อของ กทม สะกดภาษาอังกฤษว่า Bangkok แต่เวลาเขียนทับศัพท์ กลับมาเป็นภาษาไทย เห็นระยะหลีงๆ มักจะเขียนกันว่า แบงค็อก, แบ๊งคอก, แบ็งค๊อก เลยงงๆ ว่าทำไมเราไม่เขียน “บางกอก” ตามแบบต้นฉบับค
สมาชิกหมายเลข 3547343
ทำไมเราถึงยังใช้คำว่า "Bangkok" เป็นชื่อเมืองหลวงของเราในภาษาอังกฤษ ????
เป็นเรื่องคาใจผมมาสักพักแล้วครับว่าทำไมเราถึงยังใช้คำว่า Bangkok แทนที่จะใช้คำว่า Krungthep กรุงเทพฯ เพราะผมรู้สึกว่า คำว่า "Bangkok" มันไม่ได้มีอะไรถูกสักอย่างอยู่ในคำนี้ ขอชี้แจงมุมมองผมตา
สมาชิกหมายเลข 2339970
Bangkok กับ บางกอก ทำไมคนไทยต้องอกเสียงว่า แบ๊งค็อก
ผมข้องใจมาากๆ ตามที่อ่านประวัติศาตร์ มีเมืองชื่อว่า บางกอก แต่ทำไม ฝรั่งอกเสียงผิด คนไทยเลยออกเสียงผิดตาม ผมว่าพวกเราทำตามฝั่งเกินไป ชื่อสถานที่ ควรจะออกเสียงให้ถูก ไม่ใช่เอาใจฝรั่ง ผมคนนึงแหละ สอนลูก
สมาชิกหมายเลข 4133847
[DAY: 18] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(13) THE "ER" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 18 ก่อนเริ่มวันนี้ สรุปสระเสียงยาวที่เราเรียนกันไปแล้ว... 1. "สระอี" ที่สะกดเป็น -ee, -ea, -ie (และอื่น ๆ) เช่น agree, leave, believe 2
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมคำว่า โค้ก ถึงต้องมี ไม้โท ครับ
เคยได้ยินมาว่าคำที่ทับศัพท์มาจากภาษาฝรั่งจะไม่ใส่วรรณยุกต์ อย่างคำว่า คอมพิวเตอร์ อ่านว่า เต้อ แต่ทำไมคำว่าโค้ก ต้องมีวรรณยุกต์ครับ
สมาชิกหมายเลข 937798
ทำไมครูถึงสอนว่าbangkokอ่านว่าแบงค่อก แล้วทำไมชนชั้นนำสมัยก่อนเรียกตัวเองตามฝรั่งว่าsiamรึเปล่าคะ
1) ทั้งที่คำว่าแบงค่อกมันไม่มีความหมายในภาษาไทย เหมือนคำนี้จะเพิ่งเกิดด้วยรึเปล่าคะ(จากการออกเสียงเพี้ยน) เพราะยุคก่อนเรายื่นชื่อกับฝรั่งเศส ฝรั่งเศสก็อ่านบางกอก(ไม่เป๊ะแต่ก็ใกล้เคียง) 2) ตามหัวข้อเล
สมาชิกหมายเลข 5951379
รู้ไว้ใช่ว่า ไม่ต้องแบกไม่ต้องหาม เค้าว่ามาว่า... เอาเข้าจริงๆ คำว่า"บางกอก"... เค้าหมายถึง"ฝั่งธนบุรี"
เอาเข้าจริงๆ คำว่า"บางกอก"... เค้าหมายถึง"ฝั่งธนบุรี"ตะหาก บางกอก... ฝรั่งมังค่ากุลาหน้าขาวผู้โล้สำเภามาล่าเมืองขึ้นต่างเรียกเมืองนี้ว่าBANGKOKออกเสียงเป็น"แบงค๊อก" มีหล
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ไฺม่มีปัญหาถ้าจะเปลี่ยนชื่อจาก Bangkok เปลี่ยนเป็น Krungtep แต่มีปัญหาตรงที่ทำใมคนไทยอ่านว่า แบงคอค
คำว่า Bangkok ถ้าเป็นชาวฝรั่งอ่านว่า แบงคอค นั้นผมไม่แปลกใจเลยเพราะเขาไม่รู้ว่าคำอ่านที่แท้อ่านว่าอย่างไร เขาก็คงอ่านตามความเข้าใจของเขา เหมือนเราไปอ่านภาษาของประเทศอื่น เราก็จะอ่านเป็นสำเนียงตามที่เร
หนูท้องขาว
ข้อสงสัยเกี่ยวกับคำว่า Bangkok?
1. สมมุติว่ามีการแข่งขันอ่านออกเสียงภาษาอังกฤษสิบคำ มีนักเรียนสองคนอ่านได้ถูกต้องและออกเสียงเหมือนกันทั้ง 9 คำ แต่มาถึงคำว่า Bangkok เด็กชายไก่ ออกเสียงว่า แบ๊งค๊อค(ออกเสียงเหมือนฝรั่งพูด จขกท.อา
เธอเจอฉัน เรารักกัน เขาร้องไห้
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ประวัติศาสตร์
การศึกษา
วิชาการ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การออกเสียงคำว่า "Bangkok" ควรออกอย่างไร
ซึ่งผมคิดว่าคำนี้มาจากคำทับศัพท์ว่า "บางกอก" แต่ทำไมคนไทยออกสำเนียงตามฝรั่งว่า "แบ็งค็อก"
ผมเข้าใจว่าอยากให้มีสำเนียงตามฝรั่ง