อนิเมล้อเอามันเข้าไปซีซั่นสองตอนที่ 10 กับ เนียรุโกะนางเอกของเราที่เกิดติดหวัดของโลกมนุษย์ขึ้นมา
ก็ลำบากสภาย่อยมุกน่ะสิ เพราะจามเป็นชื่ออะไรก็ไม่รู้มั่วไปเรื่อยตลอดทั้งตอนเลย
เริ่มตอนมาก็เป็นฝูง UFO มาบุกโลก
เห็นแค่นี้คงบอกอะไรไม่ได้แต่หลังจากดูจนจบและจากชื่อตอน มันล้อหนังเรื่อง Mars Attackห
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
*ขอบคุณข้อมูลจากคุณ cdaz บอร์ดตุรกี
เนียรุโกะติดไวรัสบนโลกจนเป็นหวัด นอนซมไม่พอ ทั้งไอทั้งจามออกมาเป้นชื่ออะไรต่อมิอะไร
“ค่อกค่อก วินเซนท์ ฟาน ค็อกฮ์”
หมายถึงจิตรกรอิมเพรสชั่นนิสม์
Vincent van Gogh แวน โก๊ะ นั่นเอง
“ค่อกค่อก จูเดคก้า คอกโซ่”
ตัวละครระดับบอสของ SRW OG ในกองทัพ เซ-บัลมารี่คนนึง ตั้งแต่สมัย SRW Alpha ล่ะนะ ถ้ายังจำกันได้
เนียรุโกะ “มนุษย์ต่างดาวบางทีก็แพ้อะไรแปลกๆนะคะอย่างเช่น”
“มะเขือเทศ”
หมายถึงมนุษย์ต่างดาวจากหนังญี่ปุ่นเรื่อง Daijoubu My Friend
“หินดวงจันทร์”
หินจากดวงจันทร์ กับเงาสัตว์ประหลาด มาจากหนังสัตว์ประหลาด宇宙大怪獣ギララ สัตว์อวกาศยักษ์ กีราร่า
“เสียงเพลง”
เงาหัวโตๆนั่น เป็นเงามนุษย์ดาวอังคารจาก Mars Attacks
จะนับเป็นซับเซตของ คอสมิคเฮอเรอร์แบบเนียรุโกะ ก็คงได้ เพราะเป็น การรุกรานจากต่างดาว
เนียรุโกะ “จะว่าไป เผ่าพันธุ์ที่เกิดมารู้จักแต่การต่อสู้ ยังหมดความคิดจะต่อสสู้ไปเลยพอได้ยินเสียงเพลงเป็นครั้งแรก”
ไม่มีภาพเงาประกอบ แต่จะหมายถึง เผ่าเซนทรานในมาครอส หลังจาก โดน มินเมย์ แอทแทค
เนียรุโกะ “ฮัดเช่ย ไดจาชิน”
ล้อชื่ออนิเมโบร๊าณโบราณ ハクション大魔王 ฮะคุช่อง (ฮัดเช่ย) ไดมาโอ หรือเจ้ายักษ์ฮัดเช่ย ไม่น่าจะมีใครจำได้แล้วมั้ง
เนียรุโกะ “ไปสร้าง โทคิเมคิ เมโมเรียล กันเถอะค่ะค่ะค่ะ”
หมายถึงเกม Tokimeki Memorial จะว่าไปตั้งแต่ออกภาค Girl Side มา ก็ไม่ได้เล่นเลยแฮะ
รูปที่ติดอยู่ในห้องของเนียรุโกะ เป็นรูปสัตว์ประหลาดรูปร่างต่างๆ
ที่จริงพวกนั้นเป็น บางส่วนในหน้าตาที่แท้จริงของ Nyarlathotep (เนียรุโกะ)
คูโกะ “เพิ่มตัวละครเพิ่มบท เป็นเรื่องทั่วไปนะ”, “สารภาพรักกับเด็กหนุ่ม ตรงต้นซากุระที่ไม่มีวันโรย”
เพิ่มบทเพิ่มตัวละครเวลาลงเครื่องใหม่เป็นเรื่องทั่วไปจริงๆนั่นล่ะ แต่ต้นซากุระที่ไม่มีวันโรย น่าจะมาจาก ซีรียส์ D.C. 〜ダ・カーポ〜 ดาคาโป (ว่าแต่มันภาษาอะไร?)
เนียรุโกะ “ฟะ ฟะ แฟนดิสก์”
หมายถึงพวกเกมภาคต่อแบบแฟนเซอร์วิสเซอร์วิสของเกมจีบสาวหลายๆเกม ทั้ง Tikomeki Memorial, Dacapo ที่ ล้อกันไปในตอนนี้ก็เคยออกแฟนดิสก์มาแล้ว เลยเจาะจงไม่ได้ว่าล้ออันไหน
ชื่อตอน
ユゴス・アタック Yuggoth Attack ล้อชื่อหนังเรื่อง Mars Attack ธีมหลักของตอน Yuggoth เป็นชื่อดาวเคราะห์สุดขอบระบบสุริยะตามตำนานคธูลู
อิมเมจของดาวตามนิยายบรรยายว่าเป็นโบราณสถานและที่อยู่ของสัตว์ประหลาดมากมาย
หรืออาจจะรวมถึง มินเมย์ แทคแทค ของ มาครอส เพราะเนียรุโกะก็พึ่งจะพูดถึงเซนทรานไป
เนียรุโก ไม่ได้ไปโรงเรียนนั่งเล่นมอนฮันอยู่ในห้อง แถมได้แรร์ซะด้วย
มอนฮันแน่ๆล่ะ เพราะนอกจากหน้าจออินเตอร์เฟสที่คุ้นตา ตัวแย้หน้าตาเหมือนที่เห็นไปใน
ตอนที่ 4 ยังมีดาบใหญ่ธาตุมังกรช่วยยืนยัน
ลูกอมที่คูโกะ ทำมาให้เนียรุโกะกิน
อ้างว่ามันคือ Eiyou Drink Great Old One
Eiyou Drink Great เป็นไอเทมจากมอนฮัน ไว้ขยายเกจ HP (เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรหว่า? Nutrient Drink?)
ส่วน Great Old One เป็นชื่อเรียกรวมๆของ Outer God ที่แฝงตัวอยู่บนโลกมาตั้งแต่ ดึกดำบรรพ์ ตามตำนาน Cthulhu Mythos
รูปร่างหน้าตาของยา เป็นลูกอมแจกฟรีตามโปรโมชั่นวันวาเลนไทน์ GA Bunko Valentine fair
ซึ่งมันควรจะมีรูปร่างแบบทางซ้ายนี่
แต่ดันทำออกมาจริงๆได้แบบทางขวา กลายเป็น ลูกอมลดค่า SAN値 สมกับมาจากเรื่องเนียรุโกะจริงๆ
“บุโฮะ บุโฮะ บุโฮะ คอนเซิร์น”
ブッホコンゼルン Buch Concern เป็นชื่อองค์กรใน กันดั้มยุค UC ที่บทบาทหลักๆในยุค Gundam F-91 (ประมาณปี U.C. 0123 ) นี่มันจะจามมั่วซั่วไปหมดแล้วนะเนี่ย
นาทีที่ 9 หน้าตาของเอเลี่ยน
ตามชื่อเลยมันคือ Mi-go มีโก จากตำนานคธูลู ทั้งหน้าตาขนาดตัวก็แทบจะเป๊ะ
ส่วนสาเหตุ การขุดแร่ของ มีโก เพื่อเอาไปจีบอามาเนะจังที่ดรีมแลนด์คลับ
“ดรีมแลนด์” เป็นชื่อสถานที่ตามตำนาน Cthlulh Mythos และไม่ใช่สวนสนุกอย่างแน่นอน
ส่วน “ดรีมคลับ” เป้นชื่อเกมจีบสาวที่ดำเนินเรื่องใน บาร์ชื่อ ดรีมคลับ ซึ่งอ้างว่าเป็น สถานที่สำหรับสุภาพบุรุษผู้มีจิตใจบริสุทธิ์เท่านั้นถึงจะมองเห็นและเข้าไปได้
อามาเนะ คือชื่อ นางเอกหลักของเกมดรีมคลับ คนในรูปนั่นล่ะ
นาทีที่ 11 เตรียมจะบู๊กันแล้ว
เป็นท่าโพสของ ไรเดอร์แบลค RX และ ริวคิ ตามลำดับ

ท่าดีดนิ้วของ ฮัสเตอร์
ท่าดีดนิ้วจากต้นตำรับเดียวกับท่าปาลูกดอกของ มาฮิโระเมื่อตอนที่แล้ว
Fitzgerald the Wonderful จากซีรียส์ Giant Robo อืม ตกลงชื่อหมอนี่อ่านว่า ฟิทส์เจราร์ด แฮะ
หลังจากเสียท่าเพราะชานตัคคุงถูกจับ เนียรุโกะก็มา
เนียรุโกะ “วาตาชิ ซังโจ” เอ ถ้าจะแปลคงต้อง “นางเอก มาแว้ว” หรือเปล่า?
บทพูดออกโรงของ โมโมทารอสจาก ไรเดอร์เดงโอ
จากนั้นก็ใช้ อาวธชื่อเรียกยากรูปร่างคล้ายชแลงขว้างออกมา
เนียรุโกะ “ชา ชู เมง”
เป็นสูตรให้จังหวะการเหวี่ยงวงสวิงจากการ์ตูนกอล์ฟเรื่องあした天気になあれ
คูโกะ “เนียรุโกะ เลิฟฮาร์ทกระแทกเข้ามาในใจฉัน ช่วยรับมันตรงๆด้วย”
หมายถึงเพลง 突撃ラブハートTotsugeki Love Heart ของ Macross7 กับเนื้อเพลงบางท่อน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เนียรุโกะซึ่งใจในความเสียสละของชานตัคคุง (?) เลยจัดหนักเต็มที่
เนียรุโกะ “キリキリ舞させますよー! (ขอเต้นไปมาแล้วนะคะ)” “ダーッシュ ダーッシュ ダーッシュ キックエンド Bダッシュ (แดช แดช แดช คิกเอนด์ B แดช”
เนื้อเพลง OP ของ キャプテン翼 กัปตันสึบาสะ 燃えてヒーロー
「ボールひとつに キリキリ舞さ」「ダッシュ ダッシュ ダッシュ」「キック エンド ダッシュ」
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แต่ไข้กลับจนลื่นล้มไปซะก่อน แถมลุกขึ้นมาจามจน เอเลี่ยนกลัวติเชื้อ
เนียรุโกะ “ฟะ ฟะ ฟาวเดชั่น”
เครื่องสำอางค์? ไม่มั้งคงหมายถึง นิยายซีรียส์ Foundation ของ Izaac Asimov
เนียรุโกะ “ฟะ ฟะ ฟังชั่นคีย์”
ไอ้แถวบนสุดของ คีย์บอร์ดนั่นล่ะ ก้มลงไปดูสิ
เนียรุโกะ “วารุคิรี่”, “วีเอฟวัน”
วัลคีรี่ VF-1 เครื่องบินแปลงร่างเป็นหุ่นยนต์ได้จากมาครอส
จากนั้นก็กำลังจะ “วี วี เอฟ” แต่ไม่ทันจบก็ร่วงไปซะก่อน เลยไม่รู้ว่าจะเป็นลำไหน ก็เอาเถอะ
นาทีที่ 19 เหล่าเอเลี่ยนสมองระเบิดตายเพราะ เพลงสายเรียกเข้าจากมือถือของ เนียรุโกะ
เอเลี่ยนแพ้เสียงเพลง เป็นมุกคลาสสิคของเรื่องแนวนี้อยู่แล้ว แต่สมองระเบิดกันจะจะแบบนี้
ก็น่าจะล้อหนัง Mars Attack ฉบับฉายพร้อม ID4 จนเงียบไปเลย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
คูโกะเลยจัดแจง เสียบแอมป์ให้
คูโกะ “ปลั๊กอิน ผู้รับใช้จากยูกอส ทรานส์มิชชั่น”
เป็นบทพูดแปลงร่างของ Rockman EXE “ปลั๊กอิน รอคแมน เอกเซ่ ทรานส์มิชชั่น”
มีโก “ทำไมพวกเราถึงต้องแพ้เพราะเสียงเพลงแบบนี้ด้วย เดคัลเจอร์”
เดคัลเจอร์ เป็นภาษา เผ่าเซนทรานจากมาครอสความหมายประมาณว่า ไม่น่าเชื่อ น่าสะพรึงกลัว
เพลงจบเพลงใหม่ ของสไตรเวอร์
กับท่าแปลงร่างของ คาเมนไรเดอร์ ดีเคด
และไม้ตาย
เกียบันไดนามิค ของตำรวจอวกาศเกียบัน
ช่วงแนะนำตอนต่อไป
เนียรุโกะ “คุณมาฮิโระของฉันกับเหล่าเทพมารกำลังคับขัน”
มาฮิโระ “หยุดเลยนะ”
ล้อชื่อ ไลท์โนเวล-อนิเม俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる แฟนกับเพื่อนสมัยเด็กของฉันจะรถไฟชนกันเกินไปแล้ว ที่เรียกย่อกันว่า “俺修羅โอเรชูระ”
มาฮิโระ เอาจริงเด่ะ เรียล?”
เนียรุโกะ “เบาท์ ไฮสคูล!”
อนิเม-ไลท์โนเวลอีกเช่นกัน Realbout High School
มาฮิโระ “เฮ้”
เนียรุโกะ “自演乙 จิเองโอตสึ”
ชื่อย่อของชมรมในเรื่องโอเรชูระ自らを演出する乙女の会 ชมรมของกุลสตรีผู้เลือกแสดงออกด้วยตัวเอง แปลอีกทีคือชมรมสาวแอ๊บหวาน
สัปดาห์นี้มาช้าไปหน่อย คืนวันอาทิตย์มัวแต่ทำสปอยล์นิยายน้องไม่น่ารักเล่มสุดท้าย จนไม่ได้ทำงาน ไม่ได้ดูอนิเม ไปเลย
ขอบคุณแหล่งข้อมูลเจ้าเดิม ステマブログ,
NyaruReferences
[Spoil] Haiyore Nyarukosan W ตอน 10 Yuggoth Attack \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ!
ก็ลำบากสภาย่อยมุกน่ะสิ เพราะจามเป็นชื่ออะไรก็ไม่รู้มั่วไปเรื่อยตลอดทั้งตอนเลย
เริ่มตอนมาก็เป็นฝูง UFO มาบุกโลก
เห็นแค่นี้คงบอกอะไรไม่ได้แต่หลังจากดูจนจบและจากชื่อตอน มันล้อหนังเรื่อง Mars Attackห
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
*ขอบคุณข้อมูลจากคุณ cdaz บอร์ดตุรกี
เนียรุโกะติดไวรัสบนโลกจนเป็นหวัด นอนซมไม่พอ ทั้งไอทั้งจามออกมาเป้นชื่ออะไรต่อมิอะไร
“ค่อกค่อก วินเซนท์ ฟาน ค็อกฮ์”
หมายถึงจิตรกรอิมเพรสชั่นนิสม์ Vincent van Gogh แวน โก๊ะ นั่นเอง
“ค่อกค่อก จูเดคก้า คอกโซ่”
ตัวละครระดับบอสของ SRW OG ในกองทัพ เซ-บัลมารี่คนนึง ตั้งแต่สมัย SRW Alpha ล่ะนะ ถ้ายังจำกันได้
เนียรุโกะ “มนุษย์ต่างดาวบางทีก็แพ้อะไรแปลกๆนะคะอย่างเช่น”
“มะเขือเทศ”
หมายถึงมนุษย์ต่างดาวจากหนังญี่ปุ่นเรื่อง Daijoubu My Friend
“หินดวงจันทร์”
หินจากดวงจันทร์ กับเงาสัตว์ประหลาด มาจากหนังสัตว์ประหลาด宇宙大怪獣ギララ สัตว์อวกาศยักษ์ กีราร่า
“เสียงเพลง”
เงาหัวโตๆนั่น เป็นเงามนุษย์ดาวอังคารจาก Mars Attacks
จะนับเป็นซับเซตของ คอสมิคเฮอเรอร์แบบเนียรุโกะ ก็คงได้ เพราะเป็น การรุกรานจากต่างดาว
เนียรุโกะ “จะว่าไป เผ่าพันธุ์ที่เกิดมารู้จักแต่การต่อสู้ ยังหมดความคิดจะต่อสสู้ไปเลยพอได้ยินเสียงเพลงเป็นครั้งแรก”
ไม่มีภาพเงาประกอบ แต่จะหมายถึง เผ่าเซนทรานในมาครอส หลังจาก โดน มินเมย์ แอทแทค
เนียรุโกะ “ฮัดเช่ย ไดจาชิน”
ล้อชื่ออนิเมโบร๊าณโบราณ ハクション大魔王 ฮะคุช่อง (ฮัดเช่ย) ไดมาโอ หรือเจ้ายักษ์ฮัดเช่ย ไม่น่าจะมีใครจำได้แล้วมั้ง
เนียรุโกะ “ไปสร้าง โทคิเมคิ เมโมเรียล กันเถอะค่ะค่ะค่ะ”
หมายถึงเกม Tokimeki Memorial จะว่าไปตั้งแต่ออกภาค Girl Side มา ก็ไม่ได้เล่นเลยแฮะ
รูปที่ติดอยู่ในห้องของเนียรุโกะ เป็นรูปสัตว์ประหลาดรูปร่างต่างๆ
ที่จริงพวกนั้นเป็น บางส่วนในหน้าตาที่แท้จริงของ Nyarlathotep (เนียรุโกะ)
คูโกะ “เพิ่มตัวละครเพิ่มบท เป็นเรื่องทั่วไปนะ”, “สารภาพรักกับเด็กหนุ่ม ตรงต้นซากุระที่ไม่มีวันโรย”
เพิ่มบทเพิ่มตัวละครเวลาลงเครื่องใหม่เป็นเรื่องทั่วไปจริงๆนั่นล่ะ แต่ต้นซากุระที่ไม่มีวันโรย น่าจะมาจาก ซีรียส์ D.C. 〜ダ・カーポ〜 ดาคาโป (ว่าแต่มันภาษาอะไร?)
เนียรุโกะ “ฟะ ฟะ แฟนดิสก์”
หมายถึงพวกเกมภาคต่อแบบแฟนเซอร์วิสเซอร์วิสของเกมจีบสาวหลายๆเกม ทั้ง Tikomeki Memorial, Dacapo ที่ ล้อกันไปในตอนนี้ก็เคยออกแฟนดิสก์มาแล้ว เลยเจาะจงไม่ได้ว่าล้ออันไหน
ชื่อตอน
ユゴス・アタック Yuggoth Attack ล้อชื่อหนังเรื่อง Mars Attack ธีมหลักของตอน Yuggoth เป็นชื่อดาวเคราะห์สุดขอบระบบสุริยะตามตำนานคธูลู
อิมเมจของดาวตามนิยายบรรยายว่าเป็นโบราณสถานและที่อยู่ของสัตว์ประหลาดมากมาย
หรืออาจจะรวมถึง มินเมย์ แทคแทค ของ มาครอส เพราะเนียรุโกะก็พึ่งจะพูดถึงเซนทรานไป
เนียรุโก ไม่ได้ไปโรงเรียนนั่งเล่นมอนฮันอยู่ในห้อง แถมได้แรร์ซะด้วย
มอนฮันแน่ๆล่ะ เพราะนอกจากหน้าจออินเตอร์เฟสที่คุ้นตา ตัวแย้หน้าตาเหมือนที่เห็นไปในตอนที่ 4 ยังมีดาบใหญ่ธาตุมังกรช่วยยืนยัน
ลูกอมที่คูโกะ ทำมาให้เนียรุโกะกิน
อ้างว่ามันคือ Eiyou Drink Great Old One
Eiyou Drink Great เป็นไอเทมจากมอนฮัน ไว้ขยายเกจ HP (เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรหว่า? Nutrient Drink?)
ส่วน Great Old One เป็นชื่อเรียกรวมๆของ Outer God ที่แฝงตัวอยู่บนโลกมาตั้งแต่ ดึกดำบรรพ์ ตามตำนาน Cthulhu Mythos
รูปร่างหน้าตาของยา เป็นลูกอมแจกฟรีตามโปรโมชั่นวันวาเลนไทน์ GA Bunko Valentine fair
ซึ่งมันควรจะมีรูปร่างแบบทางซ้ายนี่
แต่ดันทำออกมาจริงๆได้แบบทางขวา กลายเป็น ลูกอมลดค่า SAN値 สมกับมาจากเรื่องเนียรุโกะจริงๆ
“บุโฮะ บุโฮะ บุโฮะ คอนเซิร์น”
ブッホコンゼルン Buch Concern เป็นชื่อองค์กรใน กันดั้มยุค UC ที่บทบาทหลักๆในยุค Gundam F-91 (ประมาณปี U.C. 0123 ) นี่มันจะจามมั่วซั่วไปหมดแล้วนะเนี่ย
นาทีที่ 9 หน้าตาของเอเลี่ยน
ตามชื่อเลยมันคือ Mi-go มีโก จากตำนานคธูลู ทั้งหน้าตาขนาดตัวก็แทบจะเป๊ะ
ส่วนสาเหตุ การขุดแร่ของ มีโก เพื่อเอาไปจีบอามาเนะจังที่ดรีมแลนด์คลับ
“ดรีมแลนด์” เป็นชื่อสถานที่ตามตำนาน Cthlulh Mythos และไม่ใช่สวนสนุกอย่างแน่นอน
ส่วน “ดรีมคลับ” เป้นชื่อเกมจีบสาวที่ดำเนินเรื่องใน บาร์ชื่อ ดรีมคลับ ซึ่งอ้างว่าเป็น สถานที่สำหรับสุภาพบุรุษผู้มีจิตใจบริสุทธิ์เท่านั้นถึงจะมองเห็นและเข้าไปได้
อามาเนะ คือชื่อ นางเอกหลักของเกมดรีมคลับ คนในรูปนั่นล่ะ
นาทีที่ 11 เตรียมจะบู๊กันแล้ว
เป็นท่าโพสของ ไรเดอร์แบลค RX และ ริวคิ ตามลำดับ
ท่าดีดนิ้วของ ฮัสเตอร์
ท่าดีดนิ้วจากต้นตำรับเดียวกับท่าปาลูกดอกของ มาฮิโระเมื่อตอนที่แล้ว
Fitzgerald the Wonderful จากซีรียส์ Giant Robo อืม ตกลงชื่อหมอนี่อ่านว่า ฟิทส์เจราร์ด แฮะ
หลังจากเสียท่าเพราะชานตัคคุงถูกจับ เนียรุโกะก็มา
เนียรุโกะ “วาตาชิ ซังโจ” เอ ถ้าจะแปลคงต้อง “นางเอก มาแว้ว” หรือเปล่า?
บทพูดออกโรงของ โมโมทารอสจาก ไรเดอร์เดงโอ
จากนั้นก็ใช้ อาวธชื่อเรียกยากรูปร่างคล้ายชแลงขว้างออกมา
เนียรุโกะ “ชา ชู เมง”
เป็นสูตรให้จังหวะการเหวี่ยงวงสวิงจากการ์ตูนกอล์ฟเรื่องあした天気になあれ
คูโกะ “เนียรุโกะ เลิฟฮาร์ทกระแทกเข้ามาในใจฉัน ช่วยรับมันตรงๆด้วย”
หมายถึงเพลง 突撃ラブハートTotsugeki Love Heart ของ Macross7 กับเนื้อเพลงบางท่อน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เนียรุโกะซึ่งใจในความเสียสละของชานตัคคุง (?) เลยจัดหนักเต็มที่
เนียรุโกะ “キリキリ舞させますよー! (ขอเต้นไปมาแล้วนะคะ)” “ダーッシュ ダーッシュ ダーッシュ キックエンド Bダッシュ (แดช แดช แดช คิกเอนด์ B แดช”
เนื้อเพลง OP ของ キャプテン翼 กัปตันสึบาสะ 燃えてヒーロー
「ボールひとつに キリキリ舞さ」「ダッシュ ダッシュ ダッシュ」「キック エンド ダッシュ」
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แต่ไข้กลับจนลื่นล้มไปซะก่อน แถมลุกขึ้นมาจามจน เอเลี่ยนกลัวติเชื้อ
เนียรุโกะ “ฟะ ฟะ ฟาวเดชั่น”
เครื่องสำอางค์? ไม่มั้งคงหมายถึง นิยายซีรียส์ Foundation ของ Izaac Asimov
เนียรุโกะ “ฟะ ฟะ ฟังชั่นคีย์”
ไอ้แถวบนสุดของ คีย์บอร์ดนั่นล่ะ ก้มลงไปดูสิ
เนียรุโกะ “วารุคิรี่”, “วีเอฟวัน”
วัลคีรี่ VF-1 เครื่องบินแปลงร่างเป็นหุ่นยนต์ได้จากมาครอส
จากนั้นก็กำลังจะ “วี วี เอฟ” แต่ไม่ทันจบก็ร่วงไปซะก่อน เลยไม่รู้ว่าจะเป็นลำไหน ก็เอาเถอะ
นาทีที่ 19 เหล่าเอเลี่ยนสมองระเบิดตายเพราะ เพลงสายเรียกเข้าจากมือถือของ เนียรุโกะ
เอเลี่ยนแพ้เสียงเพลง เป็นมุกคลาสสิคของเรื่องแนวนี้อยู่แล้ว แต่สมองระเบิดกันจะจะแบบนี้
ก็น่าจะล้อหนัง Mars Attack ฉบับฉายพร้อม ID4 จนเงียบไปเลย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
คูโกะเลยจัดแจง เสียบแอมป์ให้
คูโกะ “ปลั๊กอิน ผู้รับใช้จากยูกอส ทรานส์มิชชั่น”
เป็นบทพูดแปลงร่างของ Rockman EXE “ปลั๊กอิน รอคแมน เอกเซ่ ทรานส์มิชชั่น”
มีโก “ทำไมพวกเราถึงต้องแพ้เพราะเสียงเพลงแบบนี้ด้วย เดคัลเจอร์”
เดคัลเจอร์ เป็นภาษา เผ่าเซนทรานจากมาครอสความหมายประมาณว่า ไม่น่าเชื่อ น่าสะพรึงกลัว
เพลงจบเพลงใหม่ ของสไตรเวอร์
กับท่าแปลงร่างของ คาเมนไรเดอร์ ดีเคด
และไม้ตาย
เกียบันไดนามิค ของตำรวจอวกาศเกียบัน
ช่วงแนะนำตอนต่อไป
เนียรุโกะ “คุณมาฮิโระของฉันกับเหล่าเทพมารกำลังคับขัน”
มาฮิโระ “หยุดเลยนะ”
ล้อชื่อ ไลท์โนเวล-อนิเม俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる แฟนกับเพื่อนสมัยเด็กของฉันจะรถไฟชนกันเกินไปแล้ว ที่เรียกย่อกันว่า “俺修羅โอเรชูระ”
มาฮิโระ เอาจริงเด่ะ เรียล?”
เนียรุโกะ “เบาท์ ไฮสคูล!”
อนิเม-ไลท์โนเวลอีกเช่นกัน Realbout High School
มาฮิโระ “เฮ้”
เนียรุโกะ “自演乙 จิเองโอตสึ”
ชื่อย่อของชมรมในเรื่องโอเรชูระ自らを演出する乙女の会 ชมรมของกุลสตรีผู้เลือกแสดงออกด้วยตัวเอง แปลอีกทีคือชมรมสาวแอ๊บหวาน
สัปดาห์นี้มาช้าไปหน่อย คืนวันอาทิตย์มัวแต่ทำสปอยล์นิยายน้องไม่น่ารักเล่มสุดท้าย จนไม่ได้ทำงาน ไม่ได้ดูอนิเม ไปเลย
ขอบคุณแหล่งข้อมูลเจ้าเดิม ステマブログ, NyaruReferences