หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
silence กับ shot up ต่างกันยังไงคะ?
กระทู้คำถาม
มหาวิทยาลัย
ภาษาอังกฤษ
จขกท. นั่งดูหนังฝรั่งที่มีซับภาษาอังกฤษ (กำลังฝึกฟังให้รู้เรื่อง แหะๆ ^^'')
เลยเกิดความสงสัยดังชื่อกระทู้ค่ะ
ว่า silence กับ shot up เนี่ย มันมีความแตกต่างกันยังไง
silence เป็นคำที่ฟังดูแบบว่า มี power มากกว่า shot up รึเปล่าคะ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบเข้าดาราวิทยาเชียงใหม่ ม4 (อังกฤษ-ฝรั่งเศษ) เป็นยังไงคะ?
ตอนนี้เราอยู่ม.3ค่ะเป็นเด็กตจว สนใจเข้าดาราวิทยาม.4(อังกฤษ-ฝรั่งเศษ) อ่านไปติวไปบ้างแล้วแต่อยากรู้ว่าสอบสัมภาษณ์เขามีสอบเป็นภาษาฝรั่งเศษมั้ยหรือข้อสอบเป็นฝรั่งเศษมั้ยคะ แล้วถ้าแทรกชั้นเขาจะมีสอบมั้ยหร
สมาชิกหมายเลข 8448948
การพัฒนาตัวเอง EP.11 พัฒนาทักษะด้านการฟัง
พัฒนาทักษะด้านการฟังอย่างลึกซึ้งการพัฒนาตัวเองคือการเติบโตที่ไม่สิ้นสุดในชีวิตของเรา มันไม่ใช่เรื่องซับซ้อน แต่เป็นการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ ที่จะนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ยิ่งใหญ่ ลองนึกภาพว่าคุณอยากพูดภาษาอั
Tan_naphaphorn
"ปรับทุกข์" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
การปรับทุกข์คือ... การที่เราบอกเล่าความรู้สึกแย่ ๆ ให้คนอื่นฟัง (คนที่เราไว้ใจ) เพื่อระบายความในใจ มีคำศัพท์ที่ตรงตัวในภาษาอังกฤษเลยคือ 📌 “To unburden your feelings (with someone)” (burden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เลิกก๊งแล้วรักก่อนนะเตง ชวนดู 'Second Shot at Love เลิกดริ๊งก์ มาปิ๊งเธอ' ซีรีส์เกาหลี
ใครเป็นแฟนซีรีส์เกาหลีแนวมาดื่มมาดริ๊งก์ มีเรื่องใหม่มาแนะนำอีกแล้วจ้า กับ 'Second Shot at Love เลิกดริ๊งก์ มาปิ๊งเธอ' ซีรีส์เกาหลีรอมคอมเรื่องล่าสุดของ ‘ซูยอง’ และ ‘กงมยอง’ ที
real__pcy
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษเขาเคยพูดแบบไม่ถูกไวยากรณ์ แบบคนไทยเราพูดภาษาไทยเราไม่ถูก บ้างมั้ย?
ไม่แน่ใจว่าจะเรียกว่า "ไวยากรณ์" ใช่รึเปล่านะครับ อย่างคนไทยเราจะมีปัญหากับ ร.เรือ เราจะไม่พูดควบกล้ำในชีวิตประจำวัน เราพูด โลงเลียน คือหมายถึง โรงเรียน เราพูด กาบ คือหมายถึง กราบ อะไรประมาณ
สมาชิกหมายเลข 1620202
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชีวิตนี้มีใครยังไม่เคยเห็น 'ที่อัดเม็ด ทำเม็ดยา' บ้างมั้ย
ยาเม็ดที่เราใช้กันรักษาโรค มีที่มาจากอะไรอาจจะมีคนไม่เคยรู้เลย เช่น เครื่องมือ ชื่อภาษาอังกฤษคือ tablet press เภสัชกรทั่วไปคงไม่มีใครไม่รู้จัก และนอกจากนี้ เม็ด ก็ผสมผสานสารต่างๆ ไม่ว่าจะ สารออกฤทธ์
สมาชิกหมายเลข 2711210
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มหาวิทยาลัย
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
silence กับ shot up ต่างกันยังไงคะ?
เลยเกิดความสงสัยดังชื่อกระทู้ค่ะ
ว่า silence กับ shot up เนี่ย มันมีความแตกต่างกันยังไง
silence เป็นคำที่ฟังดูแบบว่า มี power มากกว่า shot up รึเปล่าคะ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบค่ะ