เข้าใจเขา...เข้าใจเรา ~

กระทู้สนทนา


ตัวอย่าง ตอนที่ 1 sai-a-ku

                  “sai-a-ku” เสียงดังแทรกลอดออกมาจากปากสาวน้อยนักออกแบบระว่างการประชุม ขณะกำลังเถียงกันอย่างหน้าดำหน้าแดงเรื่องงาน พระอาทิตย์

                  ทำให้นายญี่ปุ่นถึงกับสะอึกชะงักอึ้งไป ประหลาดใจ

                  ฉันได้ทีรีบชิ่งดึงสาวน้อยออกมาแล้วถามว่า

                  “เธอคิดอย่างไรถึงได้พูดคำนี้ออกมา ห๊ะ”

                  “อ้าว หนูจำได้พี่เคยบอก sai-a-ku แปลว่าขนาดใหญ่เกินไปไม่ใช่เหรอ !! ???? หนูจะบอกนายว่าแบบมันใหญ่เกินไป”  ประหลาดใจ

                  “ไม่ใช่ ~ sai-a-ku หมายถึงแกมันแย่ที่สุด เหมือนหนูตั้งใจด่านายต่างหาก !!! ”  

                  อ่าว …กรรม...





จาก ผู้เขียน   - แสดงความคิดเห็นหรือแชร์ประสบการณ์ได้นะคะ จะยินดีมากเลย จะพยายามโพสต์อาทิตย์ละ 1 ตอนค่ะ
สามารถติดตามผลงานอื่น ๆ ได้ที่นี่ค่ะ  : )


เรื่องโดย > thanachit writer  : https://www.facebook.com/thanachitwriter
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่