▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
คู่บ้านคู่เมือง
หาคำภาษาอังกฤษในเนตไม่เจอทั้งๆที่ใช้กันบ่อย
เช่น
+ วัดคู่บ้านคู่เมืองของเชียงใหม่
+ สิ่งศักดิ์สิทธิ์คู่บ้านคู่เมืองของขอนแก่น
+ ช้างคู่บ้านคู่เมืองของเมืองแพร่
คือ ฝรั่งนักท่องเที่ยวส่วนใหญ่ จะรู้จักคำว่า Wat(วัด) แปลว่า temple
ดังนั้น เราไกด์แนะนำว่า Wat Ratchaburana, Wat อะไรๆไปได้เลย
ไม่ค่อยจะพูดว่า Ratchaburana temple
Wat Prathatdoisuthep is very important in Chiang Mai.
จะสื่อได้ตรงกับที่จะพูดว่า วัดคู่บ้านคู่เมืองของเชียงใหม่ ไหมครับ
หรือใช้ประโยคว่าอย่างไรดีครับ 0.0?