อนิเมทำมาเพื่อใส่มุกล้อจนถูกหาว่าเป็นอนิเม Stealth Marketing (ที่ผิดความหมาย) ตอนที่ 5
คราวนี้มุกล้อน้อยลงไปถนัดตา เพราะหันมาเซอร์วิสอ่างอาบน้ำแบบ To Love-ru Darkness ไปซะหลายนาที
แต่มุกหลักๆยังคงไม่พ้น Jump, Kamen Rider, Ultraman
เริ่มกันที่เสียงอุทานเหมือนเคย เสียงร้องของตอนนนี้เกิดในห้องน้ำ ไม่ได้ไปไหนเลย แถมเป็น เซตคอมโบแปลงร่างของ คาเมนไรเดอร์โอส
เนียรุโกะ "ทะโทบะ!"
เสียงแรกสุด "ทากะ! โทระ! บัตตะ! ทะโทบา... ทะโทบา... ทะโทบะ!"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ VIDEO
เนียรุโกะกับคูโกะ โดนส้อมดับเบิ้ล
เนียรุโกะ, คูโกะ "กาตะคิริบะ"
ดูคลิปเดิมนาทีที่ 2:16 "คุวากะตะ, คามาคิริ, บัตตะ ก่าาาตาาา กาตาคิริบา กาตะคิริบะ"
เปิดตอน เนียรุโกะกับคูโกะเล่นไพ่สลาฟ เพื่อชิงสัญญาถวายตัวเมื่อซี่ซั่นก่อนคืน ด้วยไพ่สำรับพิเศษ
Rouse Card จาก Kamen Rider Blade
รูปอาจจะดูคล้ายกับอย่างอื่น เนียรุโกะจึงยืนยันด้วยบทพูด
เนียรุโกะ 「存在自体が永遠に切り札ば私が自在にジョーカーを作り出せるんですよ」
"เพราะว่าตัวตนของชั้นเป็นไพ่ตายอยู่แล้ว ก็เลยสร้างโจ๊กเกอร์มาใช้ได้เองยังไงล่ะคะ"
ก็เป็นบทพูด ของคนที่ทำตำแหน่งเป็น โจ๊กเกอร์ใน Kamen Rider Blade ช่วยยืนยันว่าล้อไม่ผิดเรื่อง
สัญลักษณ์บนไพ่โจ๊กเกอร์ในมือเนียรุโกะก็สื่อถึงตัวเธอจริงๆ เพราะเป็น สัญลักษณ์แห่งไนอาลาร์โธเทป
ปรากฏอยู่ในนิยาย
Necronomicon: The Wanderings of Alhazred แต่งโดย Donald Tyson
ซึ่งเนื้อเรื่องอ้างอิงส่วนหนึ่งของตำนานคธูลู
ผลิตโจีกเกอร์ใช้เองได้ เค้าก็เรียกโกงน่ะสิ มาฮิโระจึงตบมุกด้วย
มาฮิโระ 「いや、そのりくつはおかしい。」 "ตรรกะนี้มันไม่ใช่แล้วล่ะ"
บทพูดตบมุกของโดราเอม่อนต่อข้ออ้างแห่งความขี้เกียจของโนบิตะ
のび太:「学校から帰るだろ。つかれているから、昼ねするだろ。」
โนบิตะ "กลับจากโรงเรียนมันก็เหนื่อยใช่มั้ยล่ะ เลยต้องนอนกลางวัน"
のび太:「友だちと遊ぶと、また、つかれてねるだろ。」
โนบิตะ "ถึงออกไปเล่นกับเพื่อนกลับมาก็เหนื่อยอยู่ดี"
のび太:「夕食のあとは、テレビを見るだろ。」
โนบิตะ "หลังอาหารเย็น ใครก็ต้องดูทีวี"
のび太:「終わるころにはがっくりしてねるだろ。」
โนบิตะ "ดูจบแล้วก็ง่วง แล้วก็ต้องนอนจริงมั้ย"
のび太:「これじゃ、勉強の時間がないのもあたりまえだ。」
โนบิตะ "แบบนี้แล้วจะให้เอาเวลาที่ไหนไปอ่านหนังสือเรียนล่ะ"
ドラえもん:「いや、そのりくつはおかしい。」
โดราเอม่อน "เดี๋ยว ตรรกะนี้มันไม่ใช่แล้วล่ะ"
คุณแม่โยริโกะกับเครื่องดูดฝุ่นรุ่น ไซโคลน (CV:Wakamoto Nobuo ป๋าหลอดจีกรพรรดิบริทานเนียในโค้ดเกียส)
เป็นเครื่องดุดฝุ่นชื่อรุ่นเดียวกันยี่ห้อ
DYSON ที่มีขายอยู่จริง ถึงสีสันจะแตกต่างไปบ้าง
เพราะต้องการเอามาเล่นมุกล้อ ไซโคลน - โจ๊กเกอร์ จาก Kamen Rider W ให้สมกับชื่อภาค เนียรุโกะW
ป๋าหลอด(โค้ดเกียส) "ไซ้โคลน..."
เนียรุโกะ "โจ๊กก้าาาาา"
คุณฮาเซงาวะ(กินทามะ) "ออกเสียงผิดแล้วมันต้อง... ไซ้โคลนนนน โจ๊กก้าาาา"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ VIDEO
Tachiki Fumihiko ผู้ให้เสียง คุณฮาเซงาวะในกินทามะ เป็นคนให้เสียง W Driver ตอนแปลงร่าง(ฟังจากในคลิป
นาทีที่ 4 เนียรุโกะเอาลูกบิดเปลี่ยนมิติที่สั่งซื้อมาตั้งแต่ตอนที่ 1 ไปติด ประตูห้องเก็บของ จนมาฮิโระสงสัยว่า "หรือมันจะเป็น..."
เนียรุโกะ "EXACTLY"
เป็นประโยคสุดจ๊าบของพี่น้องดาร์บี้(คนน้อง) จาก โจโจ้ภาค3 ขนาดซับญี่ปุ่นประกอบยังเหมือนกัน
ถ้ายังนึกไม่ออกหมอนี่คือคนที่ใช้สแตนด์อ่านใจเพื่อโกงเกมเล่นพนัน คนที่แพ้แล้วโดนโจทาโร่ สั่งให้อ่านใจว่าตัวเองจะชกหมัดซ้ายหรือหมัดขวาก่อน
"หมัดซ้าย" YES!
"หมัดขวา" YES!
"หา สองข้างพร้อมกันเลยเหรอ" YES YES
"หรือว่าจะ โอร่าโอร่า งั้นเหรอครับ" YES YES YES!!
หลังจากนั้นละไว้ในฐานที่เข้าใจ
มาฮิโระ "แล้วตกลงกลไกมันเป็นยังไงกันแน่น่ะ"
เนียรุโกะ "สายสัมพันธ์ค่ะ!"
มาฮิโระ "หา?"
เนียรุโกะ "สายสัมพันธ์ หรือในภาษาอังกฤษก็คือ NEXUS"
มีคำว่า เนกซัสอยู่ในเรื่องและธีมเรื่องเกี่ยวกับสายสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร
ท่านว่าหมายถึง อุลตร้าแมน เนกซัส อุลตร้าแมนดราม่าภาคเดียว
ชื่อตอน
"คูโกะ บอกมาสิว่าโกหก "
เหมือนที่บอกไว้ท้ายตอนก่อน เป็นชื่อตอนที่ 5 ของ Mobile Suit Gundam 0080 War in Pocket "เบอร์นี่ บอกมาสิว่าโกหก"
นาทีที่ 5 มาฮิโระเข้ามาในห้องของฮัสเตอร์
ภาพบนกำแพงคือ Sign of Hastur สัญลักษณ์ของ ฮัสเตอร์เทพมารธาตุลมอันดับสูงสุดตามตำนานคธูลู
อันที่จริงก็มีปรากฏอยู่กับฮัสเตอร์บ่อยๆมาตั้งแต่ซีซั่น 1 แล้ว
ส่วนซิลิโคนยากำแพง เป็นทริคป้องกันการบุกรุกของ The Hounds of Tindalos หมาล่าเนื้อข้ามมิติตามตำนานคธูลู
จะปรากฏตัวออกมาจากกำแพงมุมแหลม ที่มุมแคบตั้งแต่มุมฉากลงมา หน้าตาประมาณนี้
แต่ถ้ามาอยู่ในเรื่องเนียรุโกะก็คงไม่พ้นรูปร่างหน้าตาราวๆนี้
นาทีที่ 9 ฉากเซอร์วิสในอ่างอาบน้ำ
เนียรุโกะ "จะกระตุกค่าความชอบให้อัพแล้วนะคะ ไม่ใช่สิ จะขอกระตุกแล้วนะคะ"
มาฮิโระ "ได้เวลานับความผิดที่ก่อเอาไว้ซะทีล่ะมั้ง"
เนียรุโกะ "จะบอกว่าการรักคุณมาฮิโระ เป็นความผิดงั้นเหรอคะ ยูโทเปีย"
ทั้ง 3 ประโยคล้อ บทพูดใน Kamen Rider W ทีแรกก็ไม่รู้หรอก มาเอะใจตรง ยูโทเปีย เป็นชื่อไอเทมแปลงร่าง Gaia Memory ชิ้นหนึ่งในไรเดอร์W
ผู้ร้ายที่แปลงร่างเป็น โดแพนท์ยูโทเปีย ในตอนเกือบสุดท้ายของไรเดอร์ W ตบมุกประโยคของพระเอกสวนกลับไปว่า
ไรเดอร์ W "นับความผิดที่แกก่อเอาไว้ซะ" (ประโยคประจำตัวก่อนตบเกรียนผู้ร้าย)
โดแพนท์ Utopia "จะบอกว่าการรักใครซักคนก็เป็นความผิดด้วยอย่างงั้นเหรอ"
แล้วก็กดไกอาเมโมรี่เพื่อแปลงร่างมีเสียงของคุณฮาเซงาวะดังต่อว่า "ยูโทเปีย"
ขอสงวนภาพประกอบเพราะเป็นช่วงเซอร์วิสในอ่างอาบน้ำ
นาทีที่10
คูโกะตามมาขัดขวางฉากเซอร์วิส จนกลายเป็นฉากบู๊แทน
เนียรุโกะ "โรซังโชริว..."
เซย์ย่า "ชิริว!"
โรซันโชริวฮะ "หมัดมังกรผงาดโรซัน"
คูโกะ "มาคังโคซัป...."
หงอฮัง "คุณพิคโคโล่~~~!"
มาคังโคซัปโป ลำแสงมารพิฆาต ท่าที่พิคโคโล่ ใช้ยิงทะลุราดิชกับหงอคงร่วงไปพร้อมกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ VIDEO
หลังจากโดนส้อมจนร้อง "กาตาคิริบะ!" ไปทั้งคู่ ก็โดนจับแขวนป้าย
แบบเดียวกับเจ้าโมโมทารอสและอุราทารอสใน Kamen Rider Den-O
ของโมโมทารอส-เนียรุโกะ "จะไม่ทะเลาะกันอีกแล้ว" แต่ของคูโกะถูกเปลี่ยนจาก "จะไม่ป้อสาวอีกแล้ว" ของอุราทารอสเป็น "จะไม่ติดสัดอีกแล้ว"
นาทีที่ 11 พี่สาวของคูโกะปรากฏตัว ด้วยบรรยากาศสิ้นศตวรรษ
คูเนะ "เจ้าน่ะตายไปแล้ว"
คงไม่ต้องอธิบายมั้ง
บอกซ้ำกันทางอ้อมอย่างชัดเจนในอายแคทช์
คูเนะ "อ๊าต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะ"
หลังอายเคทช์ก็ยังเล่นมุกหมัดดาวเหนือต่อเนื่อง
คูเนะ "Welcome to this crazy time."
ยังย้ำว่า เจ๊มาแบบสิ้นศตวรรษ ด้วยท่อนแรกของเพลง OP [Tough Boy] อนิเม ฤทธิ์หมัดดาวเหนือภาค2
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ VIDEO
คูเนะพอเห็นหน้าคูโกะแล้วก็
คูเนะ "会いたかったー! 会いたかったー! 会いたかったよー! YES!" (อยากเจอจังเลย! อยากเจอจังเลย! อยากเจอจังเลย! YES!)
เนื้อเพลงท่อนแรกของเพลงชื่อเดียวกัน 会いたかった Aitakatta ของวง AKB48
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ VIDEO
นาทีที่ 14 ช่วงต้นของเทพบันทึกเสียงที่คูเนะอัดมาแบลคเมล์คูโกะ
คูเนะ "เทส เทส บากะเทส"
บากะเทสเป็นชื่อเรียกย่อของ バカとテストと召喚獣 (Baka to Test to Shoukanjuu) หรือโรงเรียนป่วนก๊วนคนบ๊อง ในฉบับภาษาไทย
ช่วงแนะนำตอนต่อไป
คูเนะ 「私は理性を捨てるぞォ! クー子オオオ!」 "ฉันจะเลิกใช้เหตุผลแล้วนะ คู่โก่~~~~"
ดิโอ(ภาค1)「おれは人間をやめるぞ!ジョジョーーッ!!」 "กรูจะเลิกเป็นมนุษย์แล้วนะเว้ย โจโจ้~~~"
ก่อนจะสวมหน้ากากศิลาเพื่อกลายเป็นผีดูเลือด และขอบคุณอนิเมโจโจ้อีกครั้ง ที่ทำให้เรามีภาพประกอบมุกเป็นรูปสี
คูเนะ "ดาโกม่อน เกตโตะดะเซ่ (Gotta Catch'em all)"
อืม Pokémon: Gotta Catch 'Em All
ส่วนดาโกม่อน เห็นว่ามาจาก ดิจิม่อน ซักตอน?(ใช่หรือเปล่าไม่เคยดูเหมือนกัน)
คูโกะ "ตอนนี้ การผจญภัยก็ยังวิวัฒนาการต่อไป"
เป็นแคทช์เฟรสในแนะนำตอนต่อไปของ Digimon Adventure
อ๊ะ เหมือนตอนนี้จะมุกน้อย หัวกระทู้ 10,000 ตัวอักษรพอใส่ เพราะตัดมุกที่คนไทยไม่เกทแน่ๆ อย่างชื่อเพลงของ ฮิคารุ เกนจิ ออกไป
แต่มีอีกบางมุกที่ยังขบกันไม่แตก กับมุกล้อบทพูดโจโจ้ภาค 5 ที่ยังไม่ยืนยัน(เพราะไม่ได้อ่านเหมือนกัน) อาจจะมาเก็บตกกันอาทิตย์หน้า
อ้างอิงข้อมูล
NyaruReferences
ステマブログ
[Spoil] Haiyore Nyarukosan W ตอน 5 เซอร์วิสเยอะ มุกก็ลดลง \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ
คราวนี้มุกล้อน้อยลงไปถนัดตา เพราะหันมาเซอร์วิสอ่างอาบน้ำแบบ To Love-ru Darkness ไปซะหลายนาที
แต่มุกหลักๆยังคงไม่พ้น Jump, Kamen Rider, Ultraman
เริ่มกันที่เสียงอุทานเหมือนเคย เสียงร้องของตอนนนี้เกิดในห้องน้ำ ไม่ได้ไปไหนเลย แถมเป็น เซตคอมโบแปลงร่างของ คาเมนไรเดอร์โอส
เนียรุโกะ "ทะโทบะ!"
เสียงแรกสุด "ทากะ! โทระ! บัตตะ! ทะโทบา... ทะโทบา... ทะโทบะ!"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เนียรุโกะกับคูโกะ โดนส้อมดับเบิ้ล
เนียรุโกะ, คูโกะ "กาตะคิริบะ"
ดูคลิปเดิมนาทีที่ 2:16 "คุวากะตะ, คามาคิริ, บัตตะ ก่าาาตาาา กาตาคิริบา กาตะคิริบะ"
เปิดตอน เนียรุโกะกับคูโกะเล่นไพ่สลาฟ เพื่อชิงสัญญาถวายตัวเมื่อซี่ซั่นก่อนคืน ด้วยไพ่สำรับพิเศษ
Rouse Card จาก Kamen Rider Blade
รูปอาจจะดูคล้ายกับอย่างอื่น เนียรุโกะจึงยืนยันด้วยบทพูด
เนียรุโกะ 「存在自体が永遠に切り札ば私が自在にジョーカーを作り出せるんですよ」
"เพราะว่าตัวตนของชั้นเป็นไพ่ตายอยู่แล้ว ก็เลยสร้างโจ๊กเกอร์มาใช้ได้เองยังไงล่ะคะ"
ก็เป็นบทพูด ของคนที่ทำตำแหน่งเป็น โจ๊กเกอร์ใน Kamen Rider Blade ช่วยยืนยันว่าล้อไม่ผิดเรื่อง
สัญลักษณ์บนไพ่โจ๊กเกอร์ในมือเนียรุโกะก็สื่อถึงตัวเธอจริงๆ เพราะเป็น สัญลักษณ์แห่งไนอาลาร์โธเทป
ปรากฏอยู่ในนิยาย Necronomicon: The Wanderings of Alhazred แต่งโดย Donald Tyson
ซึ่งเนื้อเรื่องอ้างอิงส่วนหนึ่งของตำนานคธูลู
ผลิตโจีกเกอร์ใช้เองได้ เค้าก็เรียกโกงน่ะสิ มาฮิโระจึงตบมุกด้วย
มาฮิโระ 「いや、そのりくつはおかしい。」 "ตรรกะนี้มันไม่ใช่แล้วล่ะ"
บทพูดตบมุกของโดราเอม่อนต่อข้ออ้างแห่งความขี้เกียจของโนบิตะ
のび太:「学校から帰るだろ。つかれているから、昼ねするだろ。」
โนบิตะ "กลับจากโรงเรียนมันก็เหนื่อยใช่มั้ยล่ะ เลยต้องนอนกลางวัน"
のび太:「友だちと遊ぶと、また、つかれてねるだろ。」
โนบิตะ "ถึงออกไปเล่นกับเพื่อนกลับมาก็เหนื่อยอยู่ดี"
のび太:「夕食のあとは、テレビを見るだろ。」
โนบิตะ "หลังอาหารเย็น ใครก็ต้องดูทีวี"
のび太:「終わるころにはがっくりしてねるだろ。」
โนบิตะ "ดูจบแล้วก็ง่วง แล้วก็ต้องนอนจริงมั้ย"
のび太:「これじゃ、勉強の時間がないのもあたりまえだ。」
โนบิตะ "แบบนี้แล้วจะให้เอาเวลาที่ไหนไปอ่านหนังสือเรียนล่ะ"
ドラえもん:「いや、そのりくつはおかしい。」
โดราเอม่อน "เดี๋ยว ตรรกะนี้มันไม่ใช่แล้วล่ะ"
คุณแม่โยริโกะกับเครื่องดูดฝุ่นรุ่น ไซโคลน (CV:Wakamoto Nobuo ป๋าหลอดจีกรพรรดิบริทานเนียในโค้ดเกียส)
เป็นเครื่องดุดฝุ่นชื่อรุ่นเดียวกันยี่ห้อ DYSON ที่มีขายอยู่จริง ถึงสีสันจะแตกต่างไปบ้าง
เพราะต้องการเอามาเล่นมุกล้อ ไซโคลน - โจ๊กเกอร์ จาก Kamen Rider W ให้สมกับชื่อภาค เนียรุโกะW
ป๋าหลอด(โค้ดเกียส) "ไซ้โคลน..."
เนียรุโกะ "โจ๊กก้าาาาา"
คุณฮาเซงาวะ(กินทามะ) "ออกเสียงผิดแล้วมันต้อง... ไซ้โคลนนนน โจ๊กก้าาาา"
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
Tachiki Fumihiko ผู้ให้เสียง คุณฮาเซงาวะในกินทามะ เป็นคนให้เสียง W Driver ตอนแปลงร่าง(ฟังจากในคลิป
นาทีที่ 4 เนียรุโกะเอาลูกบิดเปลี่ยนมิติที่สั่งซื้อมาตั้งแต่ตอนที่ 1 ไปติด ประตูห้องเก็บของ จนมาฮิโระสงสัยว่า "หรือมันจะเป็น..."
เนียรุโกะ "EXACTLY"
เป็นประโยคสุดจ๊าบของพี่น้องดาร์บี้(คนน้อง) จาก โจโจ้ภาค3 ขนาดซับญี่ปุ่นประกอบยังเหมือนกัน
ถ้ายังนึกไม่ออกหมอนี่คือคนที่ใช้สแตนด์อ่านใจเพื่อโกงเกมเล่นพนัน คนที่แพ้แล้วโดนโจทาโร่ สั่งให้อ่านใจว่าตัวเองจะชกหมัดซ้ายหรือหมัดขวาก่อน
"หมัดซ้าย" YES!
"หมัดขวา" YES!
"หา สองข้างพร้อมกันเลยเหรอ" YES YES
"หรือว่าจะ โอร่าโอร่า งั้นเหรอครับ" YES YES YES!!
หลังจากนั้นละไว้ในฐานที่เข้าใจ
มาฮิโระ "แล้วตกลงกลไกมันเป็นยังไงกันแน่น่ะ"
เนียรุโกะ "สายสัมพันธ์ค่ะ!"
มาฮิโระ "หา?"
เนียรุโกะ "สายสัมพันธ์ หรือในภาษาอังกฤษก็คือ NEXUS"
มีคำว่า เนกซัสอยู่ในเรื่องและธีมเรื่องเกี่ยวกับสายสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร
ท่านว่าหมายถึง อุลตร้าแมน เนกซัส อุลตร้าแมนดราม่าภาคเดียว
ชื่อตอน
"คูโกะ บอกมาสิว่าโกหก "
เหมือนที่บอกไว้ท้ายตอนก่อน เป็นชื่อตอนที่ 5 ของ Mobile Suit Gundam 0080 War in Pocket "เบอร์นี่ บอกมาสิว่าโกหก"
นาทีที่ 5 มาฮิโระเข้ามาในห้องของฮัสเตอร์
ภาพบนกำแพงคือ Sign of Hastur สัญลักษณ์ของ ฮัสเตอร์เทพมารธาตุลมอันดับสูงสุดตามตำนานคธูลู
อันที่จริงก็มีปรากฏอยู่กับฮัสเตอร์บ่อยๆมาตั้งแต่ซีซั่น 1 แล้ว
ส่วนซิลิโคนยากำแพง เป็นทริคป้องกันการบุกรุกของ The Hounds of Tindalos หมาล่าเนื้อข้ามมิติตามตำนานคธูลู
จะปรากฏตัวออกมาจากกำแพงมุมแหลม ที่มุมแคบตั้งแต่มุมฉากลงมา หน้าตาประมาณนี้
แต่ถ้ามาอยู่ในเรื่องเนียรุโกะก็คงไม่พ้นรูปร่างหน้าตาราวๆนี้
นาทีที่ 9 ฉากเซอร์วิสในอ่างอาบน้ำ
เนียรุโกะ "จะกระตุกค่าความชอบให้อัพแล้วนะคะ ไม่ใช่สิ จะขอกระตุกแล้วนะคะ"
มาฮิโระ "ได้เวลานับความผิดที่ก่อเอาไว้ซะทีล่ะมั้ง"
เนียรุโกะ "จะบอกว่าการรักคุณมาฮิโระ เป็นความผิดงั้นเหรอคะ ยูโทเปีย"
ทั้ง 3 ประโยคล้อ บทพูดใน Kamen Rider W ทีแรกก็ไม่รู้หรอก มาเอะใจตรง ยูโทเปีย เป็นชื่อไอเทมแปลงร่าง Gaia Memory ชิ้นหนึ่งในไรเดอร์W
ผู้ร้ายที่แปลงร่างเป็น โดแพนท์ยูโทเปีย ในตอนเกือบสุดท้ายของไรเดอร์ W ตบมุกประโยคของพระเอกสวนกลับไปว่า
ไรเดอร์ W "นับความผิดที่แกก่อเอาไว้ซะ" (ประโยคประจำตัวก่อนตบเกรียนผู้ร้าย)
โดแพนท์ Utopia "จะบอกว่าการรักใครซักคนก็เป็นความผิดด้วยอย่างงั้นเหรอ"
แล้วก็กดไกอาเมโมรี่เพื่อแปลงร่างมีเสียงของคุณฮาเซงาวะดังต่อว่า "ยูโทเปีย"
ขอสงวนภาพประกอบเพราะเป็นช่วงเซอร์วิสในอ่างอาบน้ำ
นาทีที่10
คูโกะตามมาขัดขวางฉากเซอร์วิส จนกลายเป็นฉากบู๊แทน
เนียรุโกะ "โรซังโชริว..."
เซย์ย่า "ชิริว!"
โรซันโชริวฮะ "หมัดมังกรผงาดโรซัน"
คูโกะ "มาคังโคซัป...."
หงอฮัง "คุณพิคโคโล่~~~!"
มาคังโคซัปโป ลำแสงมารพิฆาต ท่าที่พิคโคโล่ ใช้ยิงทะลุราดิชกับหงอคงร่วงไปพร้อมกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
หลังจากโดนส้อมจนร้อง "กาตาคิริบะ!" ไปทั้งคู่ ก็โดนจับแขวนป้าย
แบบเดียวกับเจ้าโมโมทารอสและอุราทารอสใน Kamen Rider Den-O
ของโมโมทารอส-เนียรุโกะ "จะไม่ทะเลาะกันอีกแล้ว" แต่ของคูโกะถูกเปลี่ยนจาก "จะไม่ป้อสาวอีกแล้ว" ของอุราทารอสเป็น "จะไม่ติดสัดอีกแล้ว"
นาทีที่ 11 พี่สาวของคูโกะปรากฏตัว ด้วยบรรยากาศสิ้นศตวรรษ
คูเนะ "เจ้าน่ะตายไปแล้ว"
คงไม่ต้องอธิบายมั้ง
บอกซ้ำกันทางอ้อมอย่างชัดเจนในอายแคทช์
คูเนะ "อ๊าต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะ"
หลังอายเคทช์ก็ยังเล่นมุกหมัดดาวเหนือต่อเนื่อง
คูเนะ "Welcome to this crazy time."
ยังย้ำว่า เจ๊มาแบบสิ้นศตวรรษ ด้วยท่อนแรกของเพลง OP [Tough Boy] อนิเม ฤทธิ์หมัดดาวเหนือภาค2
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
คูเนะพอเห็นหน้าคูโกะแล้วก็
คูเนะ "会いたかったー! 会いたかったー! 会いたかったよー! YES!" (อยากเจอจังเลย! อยากเจอจังเลย! อยากเจอจังเลย! YES!)
เนื้อเพลงท่อนแรกของเพลงชื่อเดียวกัน 会いたかった Aitakatta ของวง AKB48
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
นาทีที่ 14 ช่วงต้นของเทพบันทึกเสียงที่คูเนะอัดมาแบลคเมล์คูโกะ
คูเนะ "เทส เทส บากะเทส"
บากะเทสเป็นชื่อเรียกย่อของ バカとテストと召喚獣 (Baka to Test to Shoukanjuu) หรือโรงเรียนป่วนก๊วนคนบ๊อง ในฉบับภาษาไทย
ช่วงแนะนำตอนต่อไป
คูเนะ 「私は理性を捨てるぞォ! クー子オオオ!」 "ฉันจะเลิกใช้เหตุผลแล้วนะ คู่โก่~~~~"
ดิโอ(ภาค1)「おれは人間をやめるぞ!ジョジョーーッ!!」 "กรูจะเลิกเป็นมนุษย์แล้วนะเว้ย โจโจ้~~~"
ก่อนจะสวมหน้ากากศิลาเพื่อกลายเป็นผีดูเลือด และขอบคุณอนิเมโจโจ้อีกครั้ง ที่ทำให้เรามีภาพประกอบมุกเป็นรูปสี
คูเนะ "ดาโกม่อน เกตโตะดะเซ่ (Gotta Catch'em all)"
อืม Pokémon: Gotta Catch 'Em All
ส่วนดาโกม่อน เห็นว่ามาจาก ดิจิม่อน ซักตอน?(ใช่หรือเปล่าไม่เคยดูเหมือนกัน)
คูโกะ "ตอนนี้ การผจญภัยก็ยังวิวัฒนาการต่อไป"
เป็นแคทช์เฟรสในแนะนำตอนต่อไปของ Digimon Adventure
อ๊ะ เหมือนตอนนี้จะมุกน้อย หัวกระทู้ 10,000 ตัวอักษรพอใส่ เพราะตัดมุกที่คนไทยไม่เกทแน่ๆ อย่างชื่อเพลงของ ฮิคารุ เกนจิ ออกไป
แต่มีอีกบางมุกที่ยังขบกันไม่แตก กับมุกล้อบทพูดโจโจ้ภาค 5 ที่ยังไม่ยืนยัน(เพราะไม่ได้อ่านเหมือนกัน) อาจจะมาเก็บตกกันอาทิตย์หน้า
อ้างอิงข้อมูล
NyaruReferences
ステマブログ