[Spoil] Haiyore Nyarukosan W ตอน 5 เซอร์วิสเยอะ มุกก็ลดลง \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ

อนิเมทำมาเพื่อใส่มุกล้อจนถูกหาว่าเป็นอนิเม Stealth Marketing (ที่ผิดความหมาย) ตอนที่ 5
คราวนี้มุกล้อน้อยลงไปถนัดตา เพราะหันมาเซอร์วิสอ่างอาบน้ำแบบ To Love-ru Darkness ไปซะหลายนาที
แต่มุกหลักๆยังคงไม่พ้น Jump, Kamen Rider, Ultraman

เริ่มกันที่เสียงอุทานเหมือนเคย เสียงร้องของตอนนนี้เกิดในห้องน้ำ ไม่ได้ไปไหนเลย แถมเป็น เซตคอมโบแปลงร่างของ คาเมนไรเดอร์โอส

เนียรุโกะ "ทะโทบะ!"
เสียงแรกสุด "ทากะ! โทระ! บัตตะ! ทะโทบา... ทะโทบา... ทะโทบะ!"

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

เนียรุโกะกับคูโกะ โดนส้อมดับเบิ้ล
เนียรุโกะ, คูโกะ "กาตะคิริบะ"

ดูคลิปเดิมนาทีที่ 2:16 "คุวากะตะ, คามาคิริ, บัตตะ ก่าาาตาาา กาตาคิริบา กาตะคิริบะ"

เปิดตอน เนียรุโกะกับคูโกะเล่นไพ่สลาฟ เพื่อชิงสัญญาถวายตัวเมื่อซี่ซั่นก่อนคืน ด้วยไพ่สำรับพิเศษ



Rouse Card จาก Kamen Rider Blade





รูปอาจจะดูคล้ายกับอย่างอื่น เนียรุโกะจึงยืนยันด้วยบทพูด

เนียรุโกะ 「存在自体が永遠に切り札ば私が自在にジョーカーを作り出せるんですよ」
"เพราะว่าตัวตนของชั้นเป็นไพ่ตายอยู่แล้ว ก็เลยสร้างโจ๊กเกอร์มาใช้ได้เองยังไงล่ะคะ"



ก็เป็นบทพูด ของคนที่ทำตำแหน่งเป็น โจ๊กเกอร์ใน Kamen Rider Blade ช่วยยืนยันว่าล้อไม่ผิดเรื่อง

สัญลักษณ์บนไพ่โจ๊กเกอร์ในมือเนียรุโกะก็สื่อถึงตัวเธอจริงๆ เพราะเป็น สัญลักษณ์แห่งไนอาลาร์โธเทป



ปรากฏอยู่ในนิยาย Necronomicon: The Wanderings of Alhazred แต่งโดย Donald Tyson
ซึ่งเนื้อเรื่องอ้างอิงส่วนหนึ่งของตำนานคธูลู

ผลิตโจีกเกอร์ใช้เองได้ เค้าก็เรียกโกงน่ะสิ มาฮิโระจึงตบมุกด้วย

มาฮิโระ 「いや、そのりくつはおかしい。」 "ตรรกะนี้มันไม่ใช่แล้วล่ะ"

บทพูดตบมุกของโดราเอม่อนต่อข้ออ้างแห่งความขี้เกียจของโนบิตะ


のび太:「学校から帰るだろ。つかれているから、昼ねするだろ。」
โนบิตะ "กลับจากโรงเรียนมันก็เหนื่อยใช่มั้ยล่ะ เลยต้องนอนกลางวัน"
のび太:「友だちと遊ぶと、また、つかれてねるだろ。」
โนบิตะ "ถึงออกไปเล่นกับเพื่อนกลับมาก็เหนื่อยอยู่ดี"
のび太:「夕食のあとは、テレビを見るだろ。」
โนบิตะ "หลังอาหารเย็น ใครก็ต้องดูทีวี"
のび太:「終わるころにはがっくりしてねるだろ。」
โนบิตะ "ดูจบแล้วก็ง่วง แล้วก็ต้องนอนจริงมั้ย"
のび太:「これじゃ、勉強の時間がないのもあたりまえだ。」
โนบิตะ "แบบนี้แล้วจะให้เอาเวลาที่ไหนไปอ่านหนังสือเรียนล่ะ"
ドラえもん:「いや、そのりくつはおかしい。」
โดราเอม่อน "เดี๋ยว ตรรกะนี้มันไม่ใช่แล้วล่ะ"



คุณแม่โยริโกะกับเครื่องดูดฝุ่นรุ่น ไซโคลน (CV:Wakamoto Nobuo ป๋าหลอดจีกรพรรดิบริทานเนียในโค้ดเกียส)



เป็นเครื่องดุดฝุ่นชื่อรุ่นเดียวกันยี่ห้อ DYSON ที่มีขายอยู่จริง ถึงสีสันจะแตกต่างไปบ้าง



เพราะต้องการเอามาเล่นมุกล้อ ไซโคลน - โจ๊กเกอร์ จาก Kamen Rider W ให้สมกับชื่อภาค เนียรุโกะW
ป๋าหลอด(โค้ดเกียส) "ไซ้โคลน..."
เนียรุโกะ "โจ๊กก้าาาาา"

คุณฮาเซงาวะ(กินทามะ) "ออกเสียงผิดแล้วมันต้อง... ไซ้โคลนนนน โจ๊กก้าาาา"

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

Tachiki Fumihiko ผู้ให้เสียง คุณฮาเซงาวะในกินทามะ เป็นคนให้เสียง W Driver ตอนแปลงร่าง(ฟังจากในคลิป




นาทีที่ 4 เนียรุโกะเอาลูกบิดเปลี่ยนมิติที่สั่งซื้อมาตั้งแต่ตอนที่ 1 ไปติด ประตูห้องเก็บของ จนมาฮิโระสงสัยว่า "หรือมันจะเป็น..."

เนียรุโกะ "EXACTLY"



เป็นประโยคสุดจ๊าบของพี่น้องดาร์บี้(คนน้อง) จาก โจโจ้ภาค3 ขนาดซับญี่ปุ่นประกอบยังเหมือนกัน



ถ้ายังนึกไม่ออกหมอนี่คือคนที่ใช้สแตนด์อ่านใจเพื่อโกงเกมเล่นพนัน คนที่แพ้แล้วโดนโจทาโร่ สั่งให้อ่านใจว่าตัวเองจะชกหมัดซ้ายหรือหมัดขวาก่อน



"หมัดซ้าย" YES!
"หมัดขวา" YES!
"หา สองข้างพร้อมกันเลยเหรอ" YES YES
"หรือว่าจะ โอร่าโอร่า งั้นเหรอครับ" YES YES YES!!
หลังจากนั้นละไว้ในฐานที่เข้าใจ



มาฮิโระ "แล้วตกลงกลไกมันเป็นยังไงกันแน่น่ะ"
เนียรุโกะ "สายสัมพันธ์ค่ะ!"
มาฮิโระ "หา?"
เนียรุโกะ "สายสัมพันธ์ หรือในภาษาอังกฤษก็คือ NEXUS"

มีคำว่า เนกซัสอยู่ในเรื่องและธีมเรื่องเกี่ยวกับสายสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร
ท่านว่าหมายถึง อุลตร้าแมน เนกซัส อุลตร้าแมนดราม่าภาคเดียว






ชื่อตอน



"คูโกะ บอกมาสิว่าโกหก "

เหมือนที่บอกไว้ท้ายตอนก่อน เป็นชื่อตอนที่ 5 ของ Mobile Suit Gundam 0080 War in Pocket "เบอร์นี่ บอกมาสิว่าโกหก"





นาทีที่ 5 มาฮิโระเข้ามาในห้องของฮัสเตอร์



ภาพบนกำแพงคือ Sign of Hastur สัญลักษณ์ของ ฮัสเตอร์เทพมารธาตุลมอันดับสูงสุดตามตำนานคธูลู
อันที่จริงก็มีปรากฏอยู่กับฮัสเตอร์บ่อยๆมาตั้งแต่ซีซั่น 1 แล้ว



ส่วนซิลิโคนยากำแพง เป็นทริคป้องกันการบุกรุกของ The Hounds of Tindalos หมาล่าเนื้อข้ามมิติตามตำนานคธูลู
จะปรากฏตัวออกมาจากกำแพงมุมแหลม ที่มุมแคบตั้งแต่มุมฉากลงมา หน้าตาประมาณนี้



แต่ถ้ามาอยู่ในเรื่องเนียรุโกะก็คงไม่พ้นรูปร่างหน้าตาราวๆนี้






นาทีที่ 9 ฉากเซอร์วิสในอ่างอาบน้ำ

เนียรุโกะ "จะกระตุกค่าความชอบให้อัพแล้วนะคะ ไม่ใช่สิ จะขอกระตุกแล้วนะคะ"

มาฮิโระ "ได้เวลานับความผิดที่ก่อเอาไว้ซะทีล่ะมั้ง"

เนียรุโกะ "จะบอกว่าการรักคุณมาฮิโระ เป็นความผิดงั้นเหรอคะ ยูโทเปีย"

ทั้ง 3 ประโยคล้อ บทพูดใน Kamen Rider W ทีแรกก็ไม่รู้หรอก มาเอะใจตรง ยูโทเปีย เป็นชื่อไอเทมแปลงร่าง Gaia Memory ชิ้นหนึ่งในไรเดอร์W
ผู้ร้ายที่แปลงร่างเป็น โดแพนท์ยูโทเปีย ในตอนเกือบสุดท้ายของไรเดอร์ W ตบมุกประโยคของพระเอกสวนกลับไปว่า

ไรเดอร์ W "นับความผิดที่แกก่อเอาไว้ซะ" (ประโยคประจำตัวก่อนตบเกรียนผู้ร้าย)
โดแพนท์ Utopia "จะบอกว่าการรักใครซักคนก็เป็นความผิดด้วยอย่างงั้นเหรอ"
แล้วก็กดไกอาเมโมรี่เพื่อแปลงร่างมีเสียงของคุณฮาเซงาวะดังต่อว่า "ยูโทเปีย"

ขอสงวนภาพประกอบเพราะเป็นช่วงเซอร์วิสในอ่างอาบน้ำ



นาทีที่10
คูโกะตามมาขัดขวางฉากเซอร์วิส จนกลายเป็นฉากบู๊แทน



เนียรุโกะ "โรซังโชริว..."
เซย์ย่า "ชิริว!"
โรซันโชริวฮะ "หมัดมังกรผงาดโรซัน"



คูโกะ "มาคังโคซัป...."
หงอฮัง "คุณพิคโคโล่~~~!"
มาคังโคซัปโป ลำแสงมารพิฆาต ท่าที่พิคโคโล่ ใช้ยิงทะลุราดิชกับหงอคงร่วงไปพร้อมกัน

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้




หลังจากโดนส้อมจนร้อง "กาตาคิริบะ!" ไปทั้งคู่ ก็โดนจับแขวนป้าย



แบบเดียวกับเจ้าโมโมทารอสและอุราทารอสใน Kamen Rider Den-O



ของโมโมทารอส-เนียรุโกะ "จะไม่ทะเลาะกันอีกแล้ว" แต่ของคูโกะถูกเปลี่ยนจาก "จะไม่ป้อสาวอีกแล้ว" ของอุราทารอสเป็น "จะไม่ติดสัดอีกแล้ว"




นาทีที่ 11 พี่สาวของคูโกะปรากฏตัว ด้วยบรรยากาศสิ้นศตวรรษ



คูเนะ "เจ้าน่ะตายไปแล้ว"



คงไม่ต้องอธิบายมั้ง



บอกซ้ำกันทางอ้อมอย่างชัดเจนในอายแคทช์



คูเนะ "อ๊าต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะต๊ะ"






หลังอายเคทช์ก็ยังเล่นมุกหมัดดาวเหนือต่อเนื่อง

คูเนะ "Welcome to this crazy time."



ยังย้ำว่า เจ๊มาแบบสิ้นศตวรรษ ด้วยท่อนแรกของเพลง OP [Tough Boy] อนิเม ฤทธิ์หมัดดาวเหนือภาค2
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้



คูเนะพอเห็นหน้าคูโกะแล้วก็

คูเนะ "会いたかったー! 会いたかったー! 会いたかったよー! YES!" (อยากเจอจังเลย! อยากเจอจังเลย! อยากเจอจังเลย! YES!)

เนื้อเพลงท่อนแรกของเพลงชื่อเดียวกัน 会いたかった Aitakatta ของวง AKB48

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้



นาทีที่ 14 ช่วงต้นของเทพบันทึกเสียงที่คูเนะอัดมาแบลคเมล์คูโกะ

คูเนะ "เทส เทส บากะเทส"



บากะเทสเป็นชื่อเรียกย่อของ バカとテストと召喚獣 (Baka to Test to Shoukanjuu) หรือโรงเรียนป่วนก๊วนคนบ๊อง ในฉบับภาษาไทย






ช่วงแนะนำตอนต่อไป

คูเนะ 「私は理性を捨てるぞォ! クー子オオオ!」 "ฉันจะเลิกใช้เหตุผลแล้วนะ คู่โก่~~~~"
ดิโอ(ภาค1)「おれは人間をやめるぞ!ジョジョーーッ!!」 "กรูจะเลิกเป็นมนุษย์แล้วนะเว้ย โจโจ้~~~"



ก่อนจะสวมหน้ากากศิลาเพื่อกลายเป็นผีดูเลือด และขอบคุณอนิเมโจโจ้อีกครั้ง ที่ทำให้เรามีภาพประกอบมุกเป็นรูปสี





คูเนะ "ดาโกม่อน เกตโตะดะเซ่ (Gotta Catch'em all)"
อืม Pokémon: Gotta Catch 'Em All
ส่วนดาโกม่อน เห็นว่ามาจาก ดิจิม่อน ซักตอน?(ใช่หรือเปล่าไม่เคยดูเหมือนกัน)


คูโกะ "ตอนนี้ การผจญภัยก็ยังวิวัฒนาการต่อไป"
เป็นแคทช์เฟรสในแนะนำตอนต่อไปของ Digimon Adventure

อ๊ะ เหมือนตอนนี้จะมุกน้อย  หัวกระทู้ 10,000 ตัวอักษรพอใส่ เพราะตัดมุกที่คนไทยไม่เกทแน่ๆ อย่างชื่อเพลงของ ฮิคารุ เกนจิ ออกไป
แต่มีอีกบางมุกที่ยังขบกันไม่แตก กับมุกล้อบทพูดโจโจ้ภาค 5 ที่ยังไม่ยืนยัน(เพราะไม่ได้อ่านเหมือนกัน) อาจจะมาเก็บตกกันอาทิตย์หน้า

อ้างอิงข้อมูล
NyaruReferences
ステマブログ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่