หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "ดร." ในภาษาไทยมีการเขียนรูปแบบเต็มคำไหมครับ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาไทย
รบกวนเป็นความรู้ด้วยครับ ปกติพิมพ์หนังสือทางราชการจะนิยมเขียนรูปแบบเต็ม
ไม่ว่ายศหรือตำแหน่ง แต่พอเจอคำว่า Doctor นี่ เห็นเขียนย่อตลอด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ด็อกเตอร์ ที่แปลว่า หมอ กับคนที่จบปริญญาเอกมันต่างกันยังไง
คือคำว่าหมอในภาษาอังกฤษก็เรียกว่า Doctor อย่างที่เรารู้กันใช่มั้ยครับ แต่คนจบปริญญาเอกก็เรียกด็อกเตอร์เหมือนกัน เลยอยากรู้ว่ารายละเอียดลึก ๆ ของคำนี้แล้วมันต่างกันยังไงในภาษาอังกฤษ
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
ถ้าเราจะเขียน ผศ.ดร. ในรูปแบบเต็มเราต้องเขียนยังไงคะ
เขียนแค่ ผู้ช่วยศาตราจารย์ แล้วตามด้วยชื่อ หรือว่า ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ด็อกเตอร์ แล้วตามด้วยชื่อ เรากำลังพิมพ์หน้าปกรายงานอ่ะค่ะ เราก็เลยไม่แน่ใจ เลยอยากถามเพื่อนๆดูค่ะ อย่างน้อยก็เป็นความรู้ วอนผู้รู้
สมาชิกหมายเลข 3672274
ถ้าอาจารย์ที่ต้องทำรายงานส่งเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ต้องใส่คำนำหน้าบนปกรายงานแบบไหนหรอคะ?
ถ้าอาจารย์ที่ต้องทำรายงานส่งเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ต้องใส่คำนำหน้าบนปกรายงานแบบไหนหรอคะ? แบบที่1 "อาจารย์" แบบที่2 "อาจารย์ผู้ช่วยศาสตราจารย์" แบบที่3 "อาจารย์ ผศ." แบบที
สมาชิกหมายเลข 1721091
เรียงลำดับยศ ตำแหน่ง อย่างไรดีคะ ว่าที่ร้อยตรี ผศ. ดร.
ขอคำแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
dreamin
เรียนจบปริญญาเอก เขียนคำนำหน้าชื่อเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ
ปกติคนที่เรียนจบปริญญาเอก เวลาเขียนเป็นภาษาไทย ก็จะใช้คำนำหน้าชื่อว่า ดร. xxx xxxxx ใช่ไหมคะ แล้วถ้าเป็นภาษาอังกฤษจะต้องเขียนยังไงคะ ระหว่าง 1. Dr. xxx xxxxx กับ 2. xxx xxxxx, Ph.D. รบกวนผู้รู้ช
นางฟ้าชินจัง
บรัดเลและสมิทแบ่งต้นฉบับกันตีพิมพ์ จริงหรือ
บรัดเลและสมิทแบ่งต้นฉบับกันตีพิมพ์ : ความเข้าใจที่ผิดพลาด สมเด็จฯ กรมพระยาดำรงราชานุภาพทรงวางพระมติไว้ว่า เหตุที่หมอบรัดเลพิมพ์แต่หนังสือร้อยแก้ว และสมิทพิมพ์แต่บทกลอนนั้น เป็นเพราะสมเด็จเจ้าพระยาบรม
สมาชิกหมายเลข 8528490
บทวิเคราะห์: “นักการศึกษาไทยกลบความล้มเหลวก่อน 2538” อย่างไร?
บทวิเคราะห์: “นักการศึกษาไทยกลบความล้มเหลวก่อน 2538” อย่างไร? 🔴 1. ลบ – ด้วยความเงียบ (Omission by Silence) ก่อนปี 2538 คือยุคที่ระบบการศึกษาไทยล้มเหลวโดยสิ้นเชิง แต่&h
สมาชิกหมายเลข 8820831
เหตุการณ์ทักษิณบิน ทำให้รู้ว่า สรุปที่คนไทยทะเลาะกันถึง ทุกวันนี้ 20 กว่าปี เส้นบาง ๆ 2 คำ
เหตุการณ์ทักษิณบิน ทำให้รู้ว่า สรุปที่คนไทยทะเลาะกันถึงทุกวันนี้ 20 กว่าปี เส้นบาง ๆ 2 คำ (จากนักวิชาการ) 1. ทักษิโณโฟเบีย (Thaksinophobia )โรคกลัวทักษิณ 2.ทักษิโณมิกส์ (Thaksinomics) ผสมสั
Book Story
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
คนไทยส่วนใหญ่เวลาอ่านภาษาอื่นที่ใช้อักษรละตินชอบทำเสียงคล้ายภาษาอังกฤษจนชิน
ผมอยากเห็นทุกคนคิดเห็นยังไงกับปัญหานี้ พวกท่านจะวิเคราะห์อย่างไรกัน ใครบ้าง? ที่เรียนภาษาหลายภาษามาพอระดับหนึ่งโดยเฉพาะภาษาโซนยุโรป เเยอรมัน-ละติน ซึ่งจะสังเกตว่าบางทีคนไทยเมื่อจะกล่าวชื่อหรือศัพท์ หร
สมาชิกหมายเลข 6448067
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "ดร." ในภาษาไทยมีการเขียนรูปแบบเต็มคำไหมครับ
ไม่ว่ายศหรือตำแหน่ง แต่พอเจอคำว่า Doctor นี่ เห็นเขียนย่อตลอด