หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "ดร." ในภาษาไทยมีการเขียนรูปแบบเต็มคำไหมครับ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาไทย
รบกวนเป็นความรู้ด้วยครับ ปกติพิมพ์หนังสือทางราชการจะนิยมเขียนรูปแบบเต็ม
ไม่ว่ายศหรือตำแหน่ง แต่พอเจอคำว่า Doctor นี่ เห็นเขียนย่อตลอด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ด็อกเตอร์ ที่แปลว่า หมอ กับคนที่จบปริญญาเอกมันต่างกันยังไง
คือคำว่าหมอในภาษาอังกฤษก็เรียกว่า Doctor อย่างที่เรารู้กันใช่มั้ยครับ แต่คนจบปริญญาเอกก็เรียกด็อกเตอร์เหมือนกัน เลยอยากรู้ว่ารายละเอียดลึก ๆ ของคำนี้แล้วมันต่าง
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
ถ้าอาจารย์ที่ต้องทำรายงานส่งเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ต้องใส่คำนำหน้าบนปกรายงานแบบไหนหรอคะ?
ถ้าอาจารย์ที่ต้องทำรายงานส่งเป็นผู้ช่วยศาสตราจารย์ต้องใส่คำนำหน้าบนปกรายงานแบบไหนหรอคะ? แบบที่1 "อาจารย์" แบบที่2 "อาจารย์ผู้ช่วยศาสตราจารย์"
สมาชิกหมายเลข 1721091
เรียงลำดับยศ ตำแหน่ง อย่างไรดีคะ ว่าที่ร้อยตรี ผศ. ดร.
ขอคำแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
dreamin
ถ้าเราจะเขียน ผศ.ดร. ในรูปแบบเต็มเราต้องเขียนยังไงคะ
เขียนแค่ ผู้ช่วยศาตราจารย์ แล้วตามด้วยชื่อ หรือว่า ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ด็อกเตอร์ แล้วตามด้วยชื่อ เรากำลังพิมพ์หน้าปกรายงานอ่ะค่ะ เราก็เลยไม่แน่ใจ เลยอยากถามเพื่อ
สมาชิกหมายเลข 3672274
เรียนจบปริญญาเอก เขียนคำนำหน้าชื่อเป็นภาษาอังกฤษยังไงคะ
ปกติคนที่เรียนจบปริญญาเอก เวลาเขียนเป็นภาษาไทย ก็จะใช้คำนำหน้าชื่อว่า ดร. xxx xxxxx ใช่ไหมคะ แล้วถ้าเป็นภาษาอังกฤษจะต้องเขียนยังไงคะ ระหว่าง 1. Dr. xxx xxxxx กั
นางฟ้าชินจัง
ระหว่างตำแหน่ง "นักวิชาการเผยแพร่ปฏิบัติการ" กับ "นักวิเคราะห์นโยบายและแผนปฏิบัติการ" ควรเลือกบรรจุตำแหน่งไหนครับ
ถ้าเป็นตำแหน่ง "นักวิชาการเผยแพร่ปฏิบัติการ" จะได้ทำงานอยู่ส่วนกลางในกระทรวง กระทรวงหนึ่งครับ แต่ถ้าเป็นตำแหน่ง "นักวิเคราะห์นโยบายและแผนปฏิบัติก
สมาชิกหมายเลข 7238825
คำภาษาญี่ปุ่นที่คนไทยเข้าใจผิดบ่อยๆ
ตั้งแต่เรามาอยู่ที่ญี่ปุ่น เราก็สังเกตว่ามีคำญี่ปุ่นที่คนไทยใช้ผิดเหมือนกัน แบบว่าถ้ามาใช้ที่นี่ เค้าอาจจะงงๆ เลยเอามาแชร์ค่ะ ตอนนี้นึกออกแค่นี้ ถ้านึกอะไรออกอี
น้องมองรถไฟ ปู๊น
Miraculous Brothers
มี 16 ตอน พุธ,พฤหัส รับชมที่ VIU เป็นseriesแนวลึกลับ แฟนตาซี ฆาตกรรม ปัจจุบันถึงตอนที่ 10 เรื่องย่อ ยุกดงจูเป็นนักเขียนไส้แห้งรับจ้างงานทั่วไป มาเกิดอุบัติเหตุม
MusicCake
สงสัยว่าหนังสือที่ไม่ได้เขียนเอง ไม่ได้ย่อ สรุป แต่ไปแปลมาจากฝรั่งแบบนี้เอามาขอตำแหน่งวิชาการได้ด้วยหรือ?
สงสัยว่าหนังสือที่ไม่ได้เขียนเอง ไม่ได้ย่อ สรุป แต่ไปแปลมาจากฝรั่งแบบนี้เอามาขอตำแหน่งวิชาการได้ด้วยหรือ?
สมาชิกหมายเลข 3678569
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "ดร." ในภาษาไทยมีการเขียนรูปแบบเต็มคำไหมครับ
ไม่ว่ายศหรือตำแหน่ง แต่พอเจอคำว่า Doctor นี่ เห็นเขียนย่อตลอด