พาน้องหมาที่เสียชีวิตไปให้ทางรพ.สัตว์มหิดลช่วยเผา พอเห็นใบเสร็จรับเงินแล้วของขึ้น

กระทู้สนทนา
เมื่อวาน หมาที่รักของผมพึ่งตายลงอย่างกะทันหันจากอุบัติเหตุรถชน ผมได้พาพยายามช่วยเหลือโดยการพามันไปที่รพ.สัตว์มหิดลเพื่อช่วยชีวิต แต่ผมไปไม่ทันครับ หลังจากได้คุยกับเจ้าหน้าที่ก็ทราบว่าที่นี้มีบริการเผาศพสุนัข แมวที่เสียชีวิตด้วย ผมคุยกับแฟนแล้วว่าเราก็ให้ทางรพ.ช่วยเผาให้แล้วเราค่อยไปทำบุญตามที่หลัง (คิดว่าจะไปที่หลวงตามหาบัวที่รับเลี้ยงสัตว์พิการ) พอชำระเงินได้รับใบเสร็จ ส่งศพเรียบร้อยผมก็ออกมาโดยไม่ทันได้ดูรายละเอียดในใบเสร็จ (ก็คิดว่าไม่มีอะไร) หลังจากกลับมาบ้านก็เลยหยิบมาอ่าน

ผมของขึ้นนะครับ ผมว่าจะไปคุยกับทาง รพ.สัตว์อีกที แต่อยากให้ทุกคนได้เห็นแล้วช่วยกันโวย ช่วยกันบอกหน่อย ทางรพ.จะได้เห็นว่าเจ้าของสัตว์ก็มีความรู้สึกเหมือนกัน ผมว่าคำว่า "กำจัดซาก" มันทำลายความรู้สึกของเจ้าของสัตว์เลี้ยงมากนะครับ

ผมไม่ได้อยากกำจัดมันจากชีวิตผม ผมอยากฝั่งในบ้านแต่แม่ผมเขาถือว่าไม่ควรฝั่งศพในบ้านผมเลยต้องหาทางอื่น มันมีค่าในชีวิตผมและแฟนผม มันไม่ใช่เป็นแค่ซาก และผมไม่ได้ต้องการกำจัดมัน ช่วยใช้คำพูดคำพิมพ์ให้เหมาะสมหน่อย "ค่าบริการเผาซากสัตว์เลี้ยง" ได้มั้ย การใช้ภาษาไม่ใช่แค่สื่อตรงความหมายแล้วจบนะครับ ให้มันตรงความรู้สึกด้วยได้ป่ะ

**เปลี่ยนจาก "ศพ" เป็น "ซาก" เพื่อความถูกต้องของระบบราชการและด้านเทคนิค***
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
Preview
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่